←Prev   Ayah al-Baqarah (The Cow) 2:145   Next→ 
Arabisch
zum Anhören klicken
Hast du bemerkt?

 Sie können IslamAwakened SUCHEN: 

DEUTSCH
TRANSLITERATION
ARABISCH
(zum Anhören klicken)
WURZEL/link
Und sogar wenn
wala-in
du bringst
atayta
denjenigen, denen
alladhīna
gegeben wurde
ūtū
das Buch
l-kitāba
mit allen
bikulli
Zeichen,
āyatin
nicht
folgen sie
tabiʿū
deiner Gebetsrichtung.
qib'lataka
Und nicht
wamā
du
anta
(bist) ein Folgender
bitābiʿin
ihrer Gebetsrichtung.
qib'latahum
Und nicht
wamā
(sind) manche von ihnen
baʿḍuhum
Folgende
bitābiʿin
(der) Gebetsrichtung
qib'lata
anderer.
baʿḍin
Und sogar wenn
wala-ini
du folgst
ittabaʿta
deren Neigungen
ahwāahum
von
min
nach
baʿdi
was
zu dir kam
jāaka
an
mina
dem Wissen,
l-ʿil'mi
wahrlich, du
innaka
(wärst) dann
idhan
sicherlich von
lamina
den Ungerechten.
l-ẓālimīna




nach links zu lesen <== von rechts <==Arabisch <== Sie daran <== Denken <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Danksagungen:

Einzelwort-Audio wurde durch Software ermöglicht, die von bereitgestellt wird Arabi für arabisches NLP

Konkordanzwerk von James Ada; seine Forschung kann unter www.organizedQuran.com
gefunden werden Hinweis: James ist jetzt Mitglied des IslamAwakened Continuity Board

Die Arbeit von Dr. Shehnaz Shaikh und Frau Kausar Khatri; ihre Arbeit ist hier The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

Das einfache Wörterbuch des Korans von Shaikh Abdul Karim Parekh

Und natürlich Lanes Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane