←Prev   Ayah an-Nahl (The Bee) 16:35   Next→ 
Arabisch
zum Anhören klicken
Hast du bemerkt?

 Sie können IslamAwakened SUCHEN: 

DEUTSCH
TRANSLITERATION
ARABISCH
(zum Anhören klicken)
WURZEL/link
Und sagen
waqāla
diejenigen, die
alladhīna
beigesellen:
ashrakū
"Wen
law
gewollt hätte
shāa
Allah,
l-lahu
nicht
hätten wir gedient
ʿabadnā
von
min
außer ihm
dūnihi
an
min
etwas,
shayin
wir
naḥnu
und nicht
walā
unsere Väter
ābāunā
und nicht
walā
hätten wir verboten
ḥarramnā
von
min
außer ihm
dūnihi
an
min
etwas."
shayin
So
kadhālika
handelten
faʿala
diejenigen, die
alladhīna
(waren) von
min
vor ihnen.
qablihim
So ist
fahal
auf
ʿalā
den Gesandten,
l-rusuli
außer
illā
die Übermittlung?
l-balāghu
deutliche
l-mubīnu




nach links zu lesen <== von rechts <==Arabisch <== Sie daran <== Denken <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Danksagungen:

Einzelwort-Audio wurde durch Software ermöglicht, die von bereitgestellt wird Arabi für arabisches NLP

Konkordanzwerk von James Ada; seine Forschung kann unter www.organizedQuran.com
gefunden werden Hinweis: James ist jetzt Mitglied des IslamAwakened Continuity Board

Die Arbeit von Dr. Shehnaz Shaikh und Frau Kausar Khatri; ihre Arbeit ist hier The Glorious Quran Word-for-Word Translation to facilitate learning of Quranic Arabic

Das einfache Wörterbuch des Korans von Shaikh Abdul Karim Parekh

Und natürlich Lanes Lexicon: An Arabic-English Lexicon: Derived From the Best and the Most Copious Eastern Sources by Edward William Lane