Arabic Source
|
---|
| Arabic | | إِلَّا الَّذِينَ عَاهَدتُّم مِّنَ الْمُشْرِكِينَ ثُمَّ لَمْ يَنقُصُوكُمْ شَيْئًا وَلَمْ يُظَاهِرُوا عَلَيْكُمْ أَحَدًا فَأَتِمُّوا إِلَيْهِمْ عَهْدَهُمْ إِلَىٰ مُدَّتِهِمْ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُتَّقِين | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
those (with) whom | alladhīna | الَّذِينَ | ا ل ل ذ ى | |
you have a covenant | ʿāhadttum | عَاهَدْتُمْ | ع ه د | |
the polytheists, | l-mush'rikīna | الْمُشْرِكِينَ | ش ر ك | |
they have failed you | yanquṣūkum | يَنْقُصُوكُمْ | ن ق ص | |
(in any) thing | shayan | شَيْئًا | ش ى ء | |
they have supported | yuẓāhirū | يُظَاهِرُوا | ظ ه ر | |
against you | ʿalaykum | عَلَيْكُمْ | ع ل ى | |
anyone, | aḥadan | أَحَدًا | ا ح د | |
so fulfil | fa-atimmū | فَأَتِمُّوا | ت م م | |
to them | ilayhim | إِلَيْهِمْ | ا ل ى | |
their treaty | ʿahdahum | عَهْدَهُمْ | ع ه د | |
their term. | muddatihim | مُدَّتِهِمْ | م د د | |
the righteous. | l-mutaqīna | الْمُتَّقِينَ | و ق ى | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|