Quantcast
Ads by Muslim Ad Network

AYAH al-Mudathir 74:36 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic نَذِيرًا لِّلْبَشَر zoom
Transliteration Natheeran lilbashari zoom
Transliteration-2 nadhīran lil'bashar zoom
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
 A warning to (the) human being, zoom


Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad a warning to mortal man &ndash zoom
M. M. Pickthall As a warning unto men zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) A warning to mankind, zoom
Shakir A warning to mortals zoom
Wahiduddin Khan it is a warning to man zoom
Dr. Laleh Bakhtiar as a warner to the mortals, zoom
T.B.Irving [given] as a waming for humanity, zoom
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab a warning to humankind, zoom
Safi Kaskas as a warning to human beings, zoom
Abdul Hye and a warning to mankind, zoom
The Study Quran as a warner to the human being zoom
[The Monotheist Group] (2011 Edition) A warning to mankind zoom
Abdel Haleem a warning to all mortals zoom
Abdul Majid Daryabadi A warning Unto humankind zoom
Ahmed Ali A warning for people - zoom
Aisha Bewley a warning to human beings: zoom
Ali Ünal A warning for humankind zoom
Ali Quli Qara'i —a warner to all humans zoom
Hamid S. Aziz A warning to mortals zoom
Muhammad Mahmoud Ghali As a warning to mortals zoom
Muhammad Sarwar It is a warning for mankin zoom
Muhammad Taqi Usmani as a warning to the mankind zoom
Shabbir Ahmed This is a fore-warning for every human being zoom
Syed Vickar Ahamed A warning to mankind&mdash zoom
Umm Muhammad (Sahih International) As a warning to humanity zoom
Farook Malik a warning to mankind zoom
Dr. Munir Munshey A warning for the mortals zoom
Dr. Kamal Omar a warning for man — zoom
Talal A. Itani (new translation) A warning to the mortals zoom
Maududi a warning to humankind zoom
Ali Bakhtiari Nejad a warning for the human being zoom
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) A warning to humanity zoom
Musharraf Hussain a warner for humanity, zoom
[The Monotheist Group] (2013 Edition) A warning to human beings. zoom
Mohammad Shafi A warning to mankind zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian The very existence of Hell is a warning to mankind zoom
Faridul Haque Warn the men zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah a warning to humans zoom
Maulana Muhammad Ali A warning to mortals zoom
Muhammad Ahmed - Samira A warning/notice to the human zoom
Sher Ali A warning to man zoom
Rashad Khalifa A warning to the human race. zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) A warning to man. zoom
Amatul Rahman Omar A warning to mankind zoom
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri It is a warning to mankind zoom
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali A warning to mankind zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry as a warner to mortals zoom
Edward Henry Palmer a warning to mortals zoom
George Sale giving warning unto men zoom
John Medows Rodwell Fraught with warning to man zoom
N J Dawood (2014) a warning to mankind zoom

New and/or Partial Translations, and works in progress
Linda “iLHam” Barto …warnings to humanity. zoom
Ahmed Hulusi A warning for the people; zoom
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim Portrayed to warn mankind zoom
Mir Aneesuddin warning to man, zoom

For feedback and comments please visit...
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...