Generally Accepted Translations of the Meaning
|
---|
Muhammad Asad | | Now if he [whom We have entrusted with it] had dared to attribute some [of his own] sayings unto Us | |
M. M. Pickthall | | And if he had invented false sayings concerning Us | |
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) | | And if the messenger were to invent any sayings in Our name | |
Shakir | | And if he had fabricated against Us some of the sayings | |
Wahiduddin Khan | | if he had invented any lies about Us | |
Dr. Laleh Bakhtiar | | And if he fabricated against Us some sayings, | |
T.B.Irving | | If he had mouthed some [false] statements about Us, | |
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab | | Had the Messenger made up something in Our Name, | |
Safi Kaskas | | Had he [the Messenger] falsely attributed some statements to Us, | |
Abdul Hye | | Had he (Muhammad) forged false sayings concerning Us, | |
The Study Quran | | Had he ascribed any statements to Us | |
[The Monotheist Group] (2011 Edition) | | And had he attributed anything falsely to Us | |
Abdel Haleem | | if [the Prophet] had attributed some fabrication to Us | |
Abdul Majid Daryabadi | | And if he had forged concerning us some discourses | |
Ahmed Ali | | Had he attributed falsely any words to Us | |
Aisha Bewley | | If he had made up any sayings and ascribed them to Us, | |
Ali Ünal | | If he (the Messenger) had dared to fabricate some false sayings in attribution to Us | |
Ali Quli Qara'i | | Had he faked any sayings in Our name | |
Hamid S. Aziz | | And if he had fabricated against Us some of the sayings | |
Muhammad Mahmoud Ghali | | And if he had talked up against Us any (Literally: some) (false) sayings | |
Muhammad Sarwar | | Had Muhammad invented some words against Us, | |
Muhammad Taqi Usmani | | Had he (the prophet) forged some statements in Our name | |
Shabbir Ahmed | | And if he had ascribed his sayings unto Us | |
Syed Vickar Ahamed | | And if he (the Messenger) were to invent any saying in Our Name | |
Umm Muhammad (Sahih International) | | And if Muhammad had made up about Us some [false] sayings | |
Farook Malik | | Had he (Muhammad) invented false statements concerning Us | |
Dr. Munir Munshey | | Had he (the prophet) purported (and fabricated) lies about Us | |
Dr. Kamal Omar | | And if he had uttered some of the sayings relating these to Us (i.e., mahead of state these narrations binding for the Believers) — | |
Talal A. Itani (new translation) | | Had he falsely attributed some statements to Us | |
Maududi | | And if he [i.e., the Prophets] had forged this Discourse and thereafter ascribed it to Us | |
Ali Bakhtiari Nejad | | And if he had made up some saying (and attributed them) to Us | |
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) | | And if the messenger were to invent any sayings in Our name | |
Musharraf Hussain | | Had the Prophet made up a lie against Us, | |
[The Monotheist Group] (2013 Edition) | | And had he attributed anything falsely to Us. | |
Mohammad Shafi | | And had he [the Prophet] ascribed to Us some of his own sayings | |
Controversial, deprecated, or status undetermined works
|
---|
Bijan Moeinian | | Know that if Mohammad had told something of his own and ascribe it to God,&hellip | |
Faridul Haque | | And had he fabricated just one matter upon Us | |
Hasan Al-Fatih Qaribullah | | Had he invented sayings against Us | |
Maulana Muhammad Ali | | And if he had fabricated against Us certain sayings | |
Muhammad Ahmed - Samira | | And if (the messenger) made false statements on Us (on Our behalf) some (of) the sayings/beliefs | |
Sher Ali | | And if he had forged and attributed any sayings to US | |
Rashad Khalifa | | Had he uttered any other teachings. | |
Ahmed Raza Khan (Barelvi) | | And if he would have said against Us even one word forging from himself. | |
Amatul Rahman Omar | | Had he (- Muhammad) forged and attributed some saying to Us (and said, `This is what Allah has revealed to me') | |
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri | | And had he ascribed to Us even a (single) fabricated thing | |
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali | | And if he (Muhammad SAW) had forged a false saying concerning Us (Allah ) | |