Quantcast
Ads by Muslim Ad Network

AYAH al-Haqqah 69:41 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ قَلِيلًا مَّا تُؤْمِنُون zoom
Transliteration Wama huwa biqawli shaAAirin qaleelan ma tu/minoona zoom
Transliteration-2 wamā huwa biqawli shāʿirin qalīlan mā tu'minūn zoom
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
 And not it (is the) word (of) a poet; little (is) what you believe! zoom


Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad and is not – however little you may [be prepared to] believe it - the word of a poet zoom
M. M. Pickthall It is not poet's speech - little is it that ye believe zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) It is not the word of a poet: little it is ye believe zoom
Shakir And it is not the word of a poet; little is it that you believe zoom
Wahiduddin Khan it is not the word of a poethow little you believe zoom
Dr. Laleh Bakhtiar and not the saying of a poet. Little do you believe! zoom
T.B.Irving It is no poet´s statement; how little do you believe! zoom
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab It is not the prose of a poet ˹as you claim˺, ˹yet˺ you hardly have any faith. zoom
Safi Kaskas And It is not the word of a poet; how little you believe, zoom
Abdul Hye It is not the word of a poet, little is that you believe, zoom
The Study Quran and not the speech of a poet. Little do you believe zoom
[The Monotheist Group] (2011 Edition) It is not the utterance of a poet; rarely do you believe zoom
Abdel Haleem not the words of a poet- how little you believe! zoom
Abdul Majid Daryabadi And it is not the speech of a poet. Little it is that ye believ zoom
Ahmed Ali And not the word of a poet. How little is it that you believe zoom
Aisha Bewley It is not the word of a poet — how little iman you have! zoom
Ali Ünal And not a poet’s speech (composed in a poet’s mind). How little is what you believe! (It is so limited by the poverty of your souls and hearts. zoom
Ali Quli Qara'i and it is not the speech of a poet. Little is the faith that you have zoom
Hamid S. Aziz And it is not the word of a poet; little is it that you believe zoom
Muhammad Mahmoud Ghali And in no way is it the saying of a poet- little do you believe zoom
Muhammad Sarwar It is not the word of a poet but only a few of you have faith zoom
Muhammad Taqi Usmani and it is not the speech of a poet, (but) little you believe zoom
Shabbir Ahmed This is not the speech of a poet. Seldom do you reach conviction zoom
Syed Vickar Ahamed It is not the word of a poet: Little it is you believe zoom
Umm Muhammad (Sahih International) And it is not the word of a poet; little do you believe zoom
Farook Malik It is not the word of a poet - little is it that you believe zoom
Dr. Munir Munshey (Certainly)! it is not the word of a poet. Little do you believe zoom
Dr. Kamal Omar And it is not (the) word of a poet; little is that you Believe zoom
Talal A. Itani (new translation) And it is not the speech of a poet—little do you believe zoom
Maududi not the speech of a poet. Little do you believe zoom
Ali Bakhtiari Nejad and it is not word of a poet. A few of you believe (or you believe a little) zoom
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) It is not the word of a poet. Little is it you believe zoom
Musharraf Hussain not the speech of a poet, little do you believe! zoom
[The Monotheist Group] (2013 Edition) It is not the utterance of a poet; rarely do you believe zoom
Mohammad Shafi And not that of a poet! Little do you believe zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian These are not the words of a poet (how stubborn of you not to refer to your own conscious to find the truth. zoom
Faridul Haque And it is not the speech of a poet; how little do you believe zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah It is not the speech of a poet little do you believ zoom
Maulana Muhammad Ali And it is not the word of a poet. Little is it that you believe zoom
Muhammad Ahmed - Samira And it is not with a poet's word/saying , little (is) what you believe zoom
Sher Ali And not the word of a poet; little is it what you believe zoom
Rashad Khalifa Not the utterance of a poet; rarely do you believe. zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) And it is not the word of any poet. How little you believe! zoom
Amatul Rahman Omar It is not at all the word of a poet. Little is the faith you have zoom
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri And it is not the poetry of a poet (composed with literary expertise). You have but little faith zoom
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali It is not the word of a poet, little is that you believe zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry It is not the speech of a poet (little do you believe zoom
Edward Henry Palmer and it is not the speech of a poet:- little is it ye believe zoom
George Sale and not the discourse of a poet: How little do ye believe zoom
John Medows Rodwell And that it is not the word of a poet - how little do ye believe zoom
N J Dawood (2014) It is no poet‘s speech: scant is your faith zoom

New and/or Partial Translations, and works in progress
Linda “iLHam” Barto It is not the word of a poet. You have little faith! zoom
Ahmed Hulusi It is not the word of a poet... How limited is your faith! zoom
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim And not a gifted utterance championed by a poet that you could hardly believe zoom
Mir Aneesuddin and it is not a word of a poet, little is it that you believe, zoom

For feedback and comments please visit...
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...