Quantcast
Ads by Muslim Ad Network

AYAH al-Jathiyah 45:7 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic وَيْلٌ لِّكُلِّ أَفَّاكٍ أَثِيم zoom
Transliteration Waylun likulli affakin atheemin zoom
Transliteration-2 waylun likulli affākin athīmi zoom
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
 Woe to every liar sinful zoom


Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad Woe unto every sinful self-deceive zoom
M. M. Pickthall Woe unto each sinful liar zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) Woe to each sinful dealer in Falsehoods zoom
Shakir Woe to every sinful liar zoom
Wahiduddin Khan Woe to every sinful liar zoom
Dr. Laleh Bakhtiar Woe to every false, sinful one! zoom
T.B.Irving How awful will it be for every shamming sinner zoom
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab Woe to every sinful liar. zoom
Safi Kaskas How terrible it is to every sinful liar [: zoom
Abdul Hye Woe to every sinful liar zoom
The Study Quran Woe unto every sinful liar zoom
[The Monotheist Group] (2011 Edition) Woe to every sinful fabricator zoom
Abdel Haleem Woe to every lying sinful perso zoom
Abdul Majid Daryabadi Woe Unto every liar, sinner zoom
Ahmed Ali Alas the woe for every dissembling sinne zoom
Aisha Bewley Woe to every wicked liar zoom
Ali Ünal Woe to everyone addicted to inventing falsehoods, addicted to sinning zoom
Ali Quli Qara'i Woe to every sinful liar zoom
Hamid S. Aziz Woe to every sinful dealer in falsehood zoom
Muhammad Mahmoud Ghali Woe to every constantly vicious (and persistent) falsifier, zoom
Muhammad Sarwar Woe to every sinful liar zoom
Muhammad Taqi Usmani Woe to every sinful liar zoom
Shabbir Ahmed Woe unto every fabricating impostor! (26:222) zoom
Syed Vickar Ahamed Shame (and misery) for each sinful person who deals with lies zoom
Umm Muhammad (Sahih International) Woe to every sinful lia zoom
Farook Malik Woe to each lying sinne zoom
Dr. Munir Munshey Misery to every sinful liar zoom
Dr. Kamal Omar Woe to every liar, sinner zoom
Talal A. Itani (new translation) Woe to every sinful liar zoom
Maududi Woe to every guilty imposto zoom
Ali Bakhtiari Nejad Woe to every lying sinner zoom
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) Woe to each harmful liar zoom
Musharraf Hussain Woe to every liar and sinner zoom
[The Monotheist Group] (2013 Edition) Woe to every sinful fabricator zoom
Mohammad Shafi Woe to every sinful liar zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian Shame to sinful people who hide the truth and recourse to lies zoom
Faridul Haque Ruin is for every great slanderer, excessive sinner zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah Woe to all the guilty impostors zoom
Maulana Muhammad Ali Woe to every sinful liar zoom
Muhammad Ahmed - Samira Calamity/scandal/grief to every/each liar/falsifier, sinner/criminal zoom
Sher Ali Woe to every sinful liar zoom
Rashad Khalifa Woe to every fabricator, guilty. zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) Woe is to every imposter, sinner! zoom
Amatul Rahman Omar Woeful agony awaits every sinful habitual liar zoom
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri Woe to every liar given to fabricating false allegations (and) every dreadful evildoer zoom
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali Woe to every sinful liar zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry Woe to every guilty imposto zoom
Edward Henry Palmer Woe to every sinful lia zoom
George Sale Woe unto every lying, and impious person zoom
John Medows Rodwell Woe to every lying sinner zoom
N J Dawood (2014) Woe betide every untruthful sinner zoom

New and/or Partial Translations, and works in progress
Linda “iLHam” Barto Woe to each sinful liar. zoom
Ahmed Hulusi Woe to he who lives in denial of his essential reality, deceiving himself with the impulses and instincts coming from his constructed illusory identity. zoom
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim Denunciated shall be every sinful liar who intentionally asserts what is false and relates it to Allah, and clothes himself with the ugly vesture of wickedness zoom
Mir Aneesuddin Sorrowful is the state of every sinful liar, zoom

For feedback and comments please visit...
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...