Generally Accepted Translations of the Meaning
|
---|
Muhammad Asad | | And among His signs are the ships that sail like [floating] mountains through the seas | |
M. M. Pickthall | | And of His portents are the ships, like banners on the sea | |
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) | | And among His Signs are the ships, smooth-running through the ocean, (tall) as mountains | |
Shakir | | And among His signs are the ships in the sea like mountains | |
Wahiduddin Khan | | Among His signs are the ships sailing like mountains on the sea | |
Dr. Laleh Bakhtiar | | And among His signs are the ones that run on the sea like landmarks. | |
T.B.Irving | | Among His signs are the vessels that loom up at sea like landmarks. | |
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab | | And among His signs are the ships like mountains ˹sailing˺ in the sea. | |
Safi Kaskas | | Among His Signs are ships floating like mountains through the sea. | |
Abdul Hye | | Among His signs are the ships like mountains in the sea. | |
The Study Quran | | Among His signs are the ships upon the sea like mountains | |
[The Monotheist Group] (2011 Edition) | | And from His signs are the vessels that sail the sea like flags | |
Abdel Haleem | | Among His signs are the ships, sailing like floating mountains | |
Abdul Majid Daryabadi | | And of His signs are the ships in the sea like landmarks | |
Ahmed Ali | | Ships sailing in the ocean like ensigns are a sign of His | |
Aisha Bewley | | Among His Signs are the tall ships sailing like mountains through the sea. | |
Ali Ünal | | And among His manifest signs are the ships running through the sea like (floating) hills | |
Ali Quli Qara'i | | Among His signs are the ships [that run] on the sea [appearing] like landmarks | |
Hamid S. Aziz | | And among His signs are the ships in the sea, tall as mountains | |
Muhammad Mahmoud Ghali | | And of His signs are the running (ships) in the sea like landmarks | |
Muhammad Sarwar | | Further evidence (of His existence) are the ships which stand as mountains in the sea | |
Muhammad Taqi Usmani | | And among His signs are ships in the sea, like mountains | |
Shabbir Ahmed | | And among His Signs are the ships that sail like bannered mountains through the seas | |
Syed Vickar Ahamed | | And among His Signs are the ships, running smoothly through the oceans, (tall) as mountains | |
Umm Muhammad (Sahih International) | | And of His signs are the ships in the sea, like mountains | |
Farook Malik | | Among His signs are the ships which look like mountains upon the ocean | |
Dr. Munir Munshey | | And among His signs are (huge) ships, like mountains (floating) in the sea | |
Dr. Kamal Omar | | And among His Credentials are the ships in the sea like mountains | |
Talal A. Itani (new translation) | | And of His signs are the ships sailing the sea like flags | |
Maududi | | And of His Signs are the ships that sail in the sea like mountains | |
Ali Bakhtiari Nejad | | And among His signs are the sailing ships in the sea like the mountains/road signs | |
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) | | And among His signs are the ships running smoothly through the ocean as mountains | |
Musharraf Hussain | | Among His signs are the ships sailing on open seas, appearing like mountains. | |
[The Monotheist Group] (2013 Edition) | | And from His signs are the vessels that sail the sea like flags. | |
Mohammad Shafi | | And among His signs are the ships like some signboards [raised] in the sea | |
Controversial, deprecated, or status undetermined works
|
---|
Bijan Moeinian | | Among the signs of the Lord’s power is the huge ships [which He has created by the hand of His creature, i.e., man and are] as tall as mountains in the sea [which do not sink by the will of God in spite of their weights] | |
Faridul Haque | | And among His signs are the ships sailing on the sea, like hills | |
Hasan Al-Fatih Qaribullah | | And among His signs are the ships that run on the sea like mountains an | |
Maulana Muhammad Ali | | And of His signs are the ships, like mountains on the sea | |
Muhammad Ahmed - Samira | | And from His signs/evidences (are) the ships in the sea/ocean like the signs/banners | |
Sher Ali | | And of HIS signs are the sailing ships on the sea, tall like mountains | |
Rashad Khalifa | | Among His proofs are the ships that sail the sea with sails like flags. | |
Ahmed Raza Khan (Barelvi) | | And of His signs are vessels running in the sea like hills. | |
Amatul Rahman Omar | | And the towering ships sailing in the sea like mountain-tops are some of His signs (as well) | |
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri | | And amongst His signs are the ships on the sea, high like mountains | |
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali | | And among His Signs are the ships, in the sea, like mountains | |