Arabic Source
|
---|
| Arabic | | وَلَقَدْ جَاءَكُمْ يُوسُفُ مِن قَبْلُ بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا زِلْتُمْ فِي شَكٍّ مِّمَّا جَاءَكُم بِهِ حَتَّىٰ إِذَا هَلَكَ قُلْتُمْ لَن يَبْعَثَ اللَّهُ مِن بَعْدِهِ رَسُولًا كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ مُّرْتَاب | |
English | Transliteration | Arabic | Arabic Root | Audio |
And indeed, | walaqad | وَلَقَدْ | ق د | |
came to you | jāakum | جَاءَكُمْ | ج ى ا | |
with clear proofs, | bil-bayināti | بِالْبَيِّنَاتِ | ب ى ن | |
you ceased | zil'tum | زِلْتُمْ | ز ى ل | |
about what | mimmā | مِمَّا | م م ا | |
he brought to you | jāakum | جَاءَكُمْ | ج ى ا | |
he died, | halaka | هَلَكَ | ه ل ك | |
you said, | qul'tum | قُلْتُمْ | ق و ل | |
will raise | yabʿatha | يَبْعَثَ | ب ع ث | |
after him | baʿdihi | بَعْدِهِ | ب ع د | |
a Messenger." | rasūlan | رَسُولًا | ر س ل | |
Thus, | kadhālika | كَذَلِكَ | ذ ل ك | |
lets go astray | yuḍillu | يُضِلُّ | ض ل ل | |
(is) a transgressor, | mus'rifun | مُسْرِفٌ | س ر ف | |
a doubter." | mur'tābun | مُرْتَابٌ | ر ى ب | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|