Arabic Source and Roman Transliteration Arabic وَاذْكُرْ عِبَادَنَا إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَاقَ وَيَعْقُوبَ أُولِي الْأَيْدِي وَالْأَبْصَار Transliteration Wao th kur AAiba dana ibra heema wa-isha qa wayaAAqooba olee al-aydee waa l-absa ri Transliteration-2 wa-udh'kur ʿibādanā ib'rāhīma wa-is'ḥāqa wayaʿqūba ulī l-aydī wal-abṣār Word for Word Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more And remember Our slaves Ibrahim and Ishaq and Yaqub, possessors (of) strength and vision.
PLEASE Help keep us online. Donate today. Click here:
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
www.patreon.com/IslamAwakened
Thank you!
Generally Accepted Translations of the Meaning Muhammad Asad AND CALL to mind Our servants Abraham and Isaac and Jacob, [all of them] endowed with inner strength and vision M. M. Pickthall And make mention of Our bondmen, Abraham, Isaac and Jacob, men of parts and vision Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) And commemorate Our Servants Abraham, Isaac, and Jacob, possessors of Power and Vision Shakir And remember Our servants Ibrahim and Ishaq and Yaqoub, men of power and insight Wahiduddin Khan Remember Our servants Abraham, Isaac, and Jacob possessors of strength and vision Dr. Laleh Bakhtiar And remember Our servants Abraham, and Isaac and Jacob, all imbued with dynamic energy and insight. T.B.Irving Remember Our servants Abraham, Isaac and Jacob, who possessed both might and insight. The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab And remember Our servants: Abraham, Isaac, and Jacob—the men of strength and insight. Safi Kaskas And remember Our servants Abraham, Isaac and Jacob, men of true strength and vision, Abdul Hye And remember Our devotees, Abraham, Isaac, and Jacob, all owners of strength (in worship) and also of religious understanding. The Study Quran And remember Our servants Abraham, Isaac and Jacob, possessed of strength and sight [The Monotheist Group] (2011 Edition) And recall Our servants Abraham, Isaac, and Jacob. They were resourceful, and with vision Abdel Haleem Remember Our servants Abraham, Isaac, and Jacob, all men of strength and vision Abdul Majid Daryabadi And remember thou Our bond men, Ibrahim and Is-haq and Ya'qub. owners of might ana insight Ahmed Ali Remember Our votaries Abraham, Isaac and Jacob, men of power and insight Aisha Bewley And remember Our slaves Ibrahim, Ishaq and Ya´qub, men of true strength and inner sight. Ali Ünal And remember Our servants Abraham and Isaac and Jacob, endowed with power (in obedience to God and doing good deeds), and insight (to discern the truth in things and events) Ali Quli Qara'i And remember Our servants Abraham, Isaac and Jacob, men of strength and insight Hamid S. Aziz And remember Our servants Abraham and Isaac and Jacob, men of power and vision Muhammad Mahmoud Ghali And remember Our bondmen Ibrahim and Ishaq and Yaaqub, (Abraham, Isaac and Jacob, respectively) (men) endowed with achievements and be holdings (Literally: with hands and eyesight"s") Muhammad Sarwar (Muhammad), recall Our servants Abraham, Isaac, and Jacob, all of whom possessed virtuous hands and clear visions Muhammad Taqi Usmani And remember Our servants - Ibrahim and IsHaq and Ya‘qub - the men of strength and the men of vision Shabbir Ahmed And also remember Our servants, Abraham, Isaac and Jacob, men of strength and vision Syed Vickar Ahamed And remember (with honor) Our Servants Ibrahim (Abraham), Ishaq (Isaac), and Yaqoub (Jacob), those who had power and vision Umm Muhammad (Sahih International) And remember Our servants, Abraham, Isaac and Jacob - those of strength and [religious] vision Farook Malik And mention Our devotees Abraham, Isaac and Jacob: men of power and vision Dr. Munir Munshey And remember Our servant Ibraheem, Ishaq and Yaqub. They all had insight and the strength of character Dr. Kamal Omar And bring to mind Our Abd , Ibrahim and Ishaque, and Yaqub — possessors of the hands and the eyes (i.e., men of physical power and vision; men of strength and far-sightedness) Talal A. Itani (new translation) And mention Our servants Abraham, Isaac, and Jacob—endowed with ability and vision Maududi And remember Our servants ? Abraham, Isaac and Jacob ? they were endowed with great strength and vision Ali Bakhtiari Nejad And remember Our servants, Abraham and Isaac and Jacob, men of power and insight. A.L. Bilal Muhammad et al (2018) And commemorate Our servants Abraham, Isaac, and Jacob, all were possessors of power and vision Musharraf Hussain And mention Our servants Ibrahim, Ishaq and Yaqub; they were strong men with insight. [The Monotheist Group] (2013 Edition) And recall Our servants Abraham, Isaac, and Jacob. They were resourceful, and with vision Mohammad Shafi And recall Our servants Abraham, and Isaac, and Jacob, who were all endowed with inner strength and vision
Controversial, deprecated, or status undetermined works Bijan Moeinian Mention also our servants Abraham, Isaac and Jacob. They were resourceful and men of vision Faridul Haque And remember Our bondmen Ibrahim, and Ishaq, and Yaqub – the men of power and knowledge Hasan Al-Fatih Qaribullah Also, remember Our worshipers Abraham, Isaac, and Jacob, those of might and vision Maulana Muhammad Ali And remember Our servants Abraham and Isaac and Jacob, men of power and insight Muhammad Ahmed - Samira And remember/mention Our worshippers/slaves Abraham, and Isaac, and Jacob, (owners of) the hands, and the eyesights/knowledge Sher Ali And remember Our servants Abraham and Isaac and Jacob, men of might and vision Rashad Khalifa Remember also our servants Abraham, Isaac, and Jacob. They were resourceful, and possessed vision. Ahmed Raza Khan (Barelvi) And remember Our bondmen Ibrahim, Ishaq, and Yaqoob the men of authority and knowledge. Amatul Rahman Omar Recall Our servants Abraham, Isaac and Jacob (all) endowed with power for action, and insight Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri And mention Our servants Ibrahim (Abraham) and Ishaq (Isaac) and Ya‘qub (Jacob), who wielded great power and possessed vision Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali And remember Our slaves, Ibrahim (Abraham), Ishaque (Isaac), and Yaqoob (Jacob), (all) owners of strength (in worshipping Us) and (also) of religious understanding
Non-Muslim and/or Orientalist works Arthur John Arberry Remember also Our servants Abraham, Isaac and Jacob -- men of might they and of vision Edward Henry Palmer And remember our servants Abraham and Isaac and Jacob, endowed with might and sight George Sale Remember also our servants Abraham, and Isaac, and Jacob, who were men strenuous and prudent John Medows Rodwell And remember our servants Abraham and Isaac and Jacob, men of might and vision N J Dawood (2014) And tell of Our servants Abraham, Isaac, and Jacob: men of might and visio
New and/or Partial Translations, and works in progress Linda “iLHam” Barto Honor our servants Abraham, Isaac, and Jacob –endowed with strength and vision. Sayyid Qutb Remember Our servants Abraham, Isaac and Jacob: all men of strength and vision. Ahmed Hulusi And remember our powerful and insightful servants Abraham, Isaac and Jacob as well! Sayyed Abbas Sadr-Ameli And remember Our servants Abraham, Isaac, and Jacob, men of might and insight. Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim And apply remembrance O Muhammad to Our worshippers Ibrahim(Abraham), Ishaq (Isac) and Yaqub (Jacob) who employed their hands in all that was in conformity with Our principles and commands and were people of vision Mir Aneesuddin And mention (about) Our servants Ibrahim and Ishaq and Yaqub men of strength and insight.
For feedback and comments please visit... Join IslamAwakened on Facebook   Give us Feedback!
Share this verse on Facebook...