Arabic Source
|
---|
| Arabic | | يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِيَسْتَأْذِنكُمُ الَّذِينَ مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ وَالَّذِينَ لَمْ يَبْلُغُوا الْحُلُمَ مِنكُمْ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ مِّن قَبْلِ صَلَاةِ الْفَجْرِ وَحِينَ تَضَعُونَ ثِيَابَكُم مِّنَ الظَّهِيرَةِ وَمِن بَعْدِ صَلَاةِ الْعِشَاءِ ثَلَاثُ عَوْرَاتٍ لَّكُمْ لَيْسَ عَلَيْكُمْ وَلَا عَلَيْهِمْ جُنَاحٌ بَعْدَهُنَّ طَوَّافُونَ عَلَيْكُم بَعْضُكُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَكُمُ الْآيَاتِ وَاللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيم | |
English | Transliteration | Arabic | Arabic Root | Audio |
O you | yāayyuhā | يَاأَيُّهَا | ا ى ى | |
who | alladhīna | الَّذِينَ | ا ل ل ذ ى | |
believe! | āmanū | ءَامَنُوا | ا م ن | |
Let ask your permission | liyastadhinkumu | لِيَسْتَءْذِنكُمُ | ا ذ ن | |
those whom | alladhīna | الَّذِينَ | ا ل ل ذ ى | |
possess | malakat | مَلَكَتْ | م ل ك | |
your right hands | aymānukum | أَيْمَانُكُمْ | ى م ن | |
and those who | wa-alladhīna | وَالَّذِينَ | ا ل ل ذ ى | |
reached | yablughū | يَبْلُغُوا | ب ل غ | |
puberty | l-ḥuluma | الْحُلُمَ | ح ل م | |
among you | minkum | مِنْكُمْ | م ن | |
(at) three | thalātha | ثَلَاثَ | ث ل ث | |
times, | marrātin | مَرَّاتٍ | م ر ر | |
(the) prayer | ṣalati | صَلَوةِ | ص ل و | |
(of) dawn, | l-fajri | الْفَجْرِ | ف ج ر | |
and when | waḥīna | وَحِينَ | ح ى ن | |
you put aside | taḍaʿūna | تَضَعُونَ | و ض ع | |
your garments | thiyābakum | ثِيَابَكُمْ | ث و ب | |
noon | l-ẓahīrati | الظَّهِيرَةِ | ظ ه ر | |
(the) prayer | ṣalati | صَلَوةِ | ص ل و | |
(of) night. | l-ʿishāi | الْعِشَاءِ | ع ش ى | |
(These) three | thalāthu | ثَلَاثُ | ث ل ث | |
(are) times of privacy | ʿawrātin | عَوْرَاتٍ | ع و ر | |
on you | ʿalaykum | عَلَيْكُمْ | ع ل ى | |
on them | ʿalayhim | عَلَيْهِمْ | ع ل ى | |
any blame | junāḥun | جُنَاحٌ | ج ن ح | |
after that | baʿdahunna | بَعْدَهُنَّ | ب ع د | |
(as) moving about | ṭawwāfūna | طَوَّافُونَ | ط و ف | |
among you, | ʿalaykum | عَلَيْكُمْ | ع ل ى | |
some of you | baʿḍukum | بَعْضُكُمْ | ب ع ض | |
Thus | kadhālika | كَذَلِكَ | ذ ل ك | |
makes clear | yubayyinu | يُبَيِّنُ | ب ى ن | |
the Verses, | l-āyāti | الْءَايَاتِ | ا ى ا | |
and Allah | wal-lahu | وَاللَّهُ | ا ل ه | |
(is) All-Knower, | ʿalīmun | عَلِيمٌ | ع ل م | |
All-Wise. | ḥakīmun | حَكِيمٌ | ح ك م | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|