Arabic Source
|
---|
| Arabic | | مَن كَانَ يَظُنُّ أَن لَّن يَنصُرَهُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ فَلْيَمْدُدْ بِسَبَبٍ إِلَى السَّمَاءِ ثُمَّ لْيَقْطَعْ فَلْيَنظُرْ هَلْ يُذْهِبَنَّ كَيْدُهُ مَا يَغِيظ | |
English | Transliteration | Arabic | Arabic Root | Audio |
thinks | yaẓunnu | يَظُنُّ | ظ ن ن | |
will help him | yanṣurahu | يَنْصُرَهُ | ن ص ر | |
the world | l-dun'yā | الدُّنْيَا | د ن و | |
and the Hereafter, | wal-ākhirati | وَالْءَاخِرَةِ | ا خ ر | |
then let him extend | falyamdud | فَلْيَمْدُدْ | م د د | |
a rope | bisababin | بِسَبَبٍ | س ب ب | |
the sky, | l-samāi | السَّمَاءِ | س م و | |
let him cut off, | l'yaqṭaʿ | لْيَقْطَعْ | ق ط ع | |
then let him see | falyanẓur | فَلْيَنْظُرْ | ن ظ ر | |
will remove | yudh'hibanna | يُذْهِبَنَّ | ذ ه ب | |
his plan | kayduhu | كَيْدُهُ | ك ى د | |
enrages. | yaghīẓu | يَغِيظُ | غ ى ظ | |
<== to left <== | <== from right <== | <== to read <== | <== Remember <== |
Share this verse on Facebook...
|