Quantcast
Ads by Muslim Ad Network





www.OrganisedQuran.com




al-Baqarah 2:230 

  Return to 2:230 Translations    Switch to 2:230 Band View  
Arabic Source
Arabic فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا تَحِلُّ لَهُ مِن بَعْدُ حَتَّىٰ تَنكِحَ زَوْجًا غَيْرَهُ فَإِن طَلَّقَهَا فَلَا جُنَاحَ عَلَيْهِمَا أَن يَتَرَاجَعَا إِن ظَنَّا أَن يُقِيمَا حُدُودَ اللَّهِ وَتِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ يُبَيِّنُهَا لِقَوْمٍ يَعْلَمُون zoom

EnglishTransliterationArabicArabic RootAudio
Then iffa-inفَإِنْا ن
he divorces her,ṭallaqahāطَلَّقَهَاط ل ق
then (she is) notfalāفَلَال ا
lawfultaḥilluتَحِلُّح ل ل
for himlahuلَهُل
fromminمِنْم ن
after (that)baʿduبَعْدُب ع د
untilḥattāحَتَّىح ت ت ى
she marriestankiḥaتَنْكِحَن ك ح
a spousezawjanزَوْجًاز و ج
other than him.ghayrahuغَيْرَهُغ ى ر
Then iffa-inفَإِنْا ن
he divorces herṭallaqahāطَلَّقَهَاط ل ق
then nofalāفَلَال ا
sinjunāḥaجُنَاحَج ن ح
on themʿalayhimāعَلَيْهِمَاع ل ى
ifanأَنْا ن
they return to each otheryatarājaʿāيَتَرَاجَعَار ج ع
ifinإِنْا ن
they believeẓannāظَنَّاظ ن ن
thatanأَنْا ن
they (will be able to) keepyuqīmāيُقِيمَاق و م
(the) limits.ḥudūdaحُدُودَح د د
(of) Allah.l-lahiاللَّهِا ل ه
And thesewatil'kaوَتِلْكَت ل ك
(are the) limits.ḥudūduحُدُودُح د د
(of) Allah.l-lahiاللَّهِا ل ه
He makes them clearyubayyinuhāيُبَيِّنُهَاب ى ن
to a peopleliqawminلِقَوْمٍق و م
who know.yaʿlamūnaيَعْلَمُونَع ل م
<== to left <==<== from right <==<== to read <==<== Remember <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Single-Word Audio has been made possible by software provided by Arabi for Arabic NLP

 
For another analysis please visit...
CORPUS QURAN
WORD-BY-WORD
 
    WORD-BY-WORD Arabic of this verse
  http://corpus.quran.com/wordbyword.jsp?chapter=2&verse=230
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...