←Prev   Sad-Ba-Haa  Next→ 

Verbatim español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
ص ب ح
Sad-Ba-Haa
Significado general de la raíz.
para visitar o saludar por la mañana. subhun/sabahun/isbaahun - la mañana. misbaahun (pl. masaabih) - lámpara. sabbah (vb. 2) - venir a, acercarse, saludar, beber en la mañana. asbaha - entrar en el momento de la mañana, aparecer, comenzar a hacer, ser, convertirse, suceder. musbih - aquel que hace cualquier cosa o entra en la mañana. Sabbah (prf. 3rd. pm sing. II.): Adelantó temprano en la mañana. Asbaha (prf. 3rd. pm sing. IV): Se convirtió, comenzó. Asbahat (prf. 3rd. pf sing. IV.): Se convirtió. Asbahtum (prf. 2nd pm plus. IV.): Te convertiste. Asbahuu (pr. 3rd. pm plu. IV): Se convirtieron. Yusbiha (imp. 3rd pm sing. IV acc.) Se vuelve. Tusbihu / Tusbiha (acc.l imp. 3rd. f sing. IV.): Ella se vuelve. Yusbihuu (imp. 3rd. pm plu. VI. acc.): Se vuelven. Yusbihunna (imp. 3rd. Pm plu. IV. emp.): Ciertamente se convertirán. Tusbihuu (imp. 2nd. pm plu. IV. acc.): (Eso) te conviertes. Tusbihuuna (imp. 2nd. pm plu. IV.): Entras por la mañana. Subhu (n.): Mañana; Amanecer. Sabaah (n.) Mañana; Amanecer. Isbaah (vn): Amanecer. Musbihiina (ap-der.m.plu. IV, acc.): Cuando se levantan al amanecer. Misbaah (n.): Lámpara. Masaabiih (n. plu.): Lámparas.
   aṣbaḥa   (1)

67:30
Di: «¿Qué os parece? Si el agua se os agotara una mañana, ¿quien iba a traeros agua viva?»

   aṣbaḥū   (1)

5:102
Gente que os precedió hizo esas mismas preguntas y, por ellas, se hizo infiel.

   l-iṣ'bāḥi   (1)

6:96
Quien hace que el alba apunte, Quien hizo de la noche descanso y del sol y de la luna cómputo. Esto es lo que ha decretado el Poderoso, el Omnisciente.

   l-ṣub'ḥu   (2)

11:81
Dijeron: «¡Lot! ¡Somos los enviados de tu Señor! ¡No se llegarán a ti! ¡Ponte en camino con tu familia durante la noche y que ninguno de vosotros se vuelva! Tu mujer, sí que se volverá y le alcanzará el mismo castigo que a ellos. Esto les ocurrirá al alba. ¿No está cercana el alba?»

11:81
Dijeron: «¡Lot! ¡Somos los enviados de tu Señor! ¡No se llegarán a ti! ¡Ponte en camino con tu familia durante la noche y que ninguno de vosotros se vuelva! Tu mujer, sí que se volverá y le alcanzará el mismo castigo que a ellos. Esto les ocurrirá al alba. ¿No está cercana el alba?»

   l-miṣ'bāḥu   (1)

24:35
Alá es la Luz de los cielos y de la tierra. Su Luz es comparable a una hornacina en la que hay un pabilo encendido. El pabilo está en un recipiente de vidrio, que es como si fuera una estrella fulgurante. Se enciende de un árbol bendito, un olivo, que no es del Oriente ni del Occidente, y cuyo aceite casi alumbra aun sin haber sido tocado por el fuego. ¡Luz sobre Luz! Alá dirige a Su Luz a quien Él quiere. Alá propone parábolas a los hombres. Alá es omnisciente.

   bimaṣābīḥa   (1)

41:12
«Decretó que fueran siete cielos, en dos días, e inspiró a cada cielo su cometido. Hemos engalanado el cielo más bajo con luminares, como protección. Tal es la decisión del Poderoso, del Omnisciente».

67:5
Hemos engalanado el cielo más bajo con luminares, de los que hemos hecho proyectiles contra los demonios y hemos preparado para ellos el castigo del fuego de la gehena.

   tuṣ'biḥūna   (1)

30:17
¡Gloria a Alá tarde y mañana!

   ṣabāḥu   (1)

37:177
Cuando descargue sobre ellos, mal despertar tendrán los que ya habían sido advertidos.

   ṣabbaḥahum   (1)

54:38
A la mañana siguiente, temprano, les sorprendió un castigo duradero.

   ṣub'ḥan   (1)

100:3
cargan el alba,

   fa-aṣbaḥa   (5)

18:42
Su cosecha fue destruida y, a la mañana siguiente, se retorcía las manos pensando en lo mucho que había gastado en él: sus cepas estaban arruinadas. Y decía: «¡Ojalá no hubiera asociado nadie a mi Señor!»

18:45
Propónles la parábola de la vida de acá. Es como agua que hacemos bajar del cielo y se empapa de ella la vegetación de la tierra, pero se convierte en hierba seca, que los vientos dispersan. Alá es potísimo en todo.

5:31
Alá envió un cuervo, que escarbó la tierra para mostrarle cómo esconder el cadáver de su hermano. Dijo: «¡Ay de mí! ¿Es que no soy capaz de imitar a este cuervo y esconder el cadáver de mi hermano?». Y pasó a ser de los arrepentidos.

28:18
A la mañana siguiente se encontraba en la ciudad, temeroso, cauto, y he aquí que el que la víspera había solicitado su auxilio le llamó a gritos. Moisés le dijo: «¡Estás evidentemente descarriado!»

5:30
Entonces, su alma le instigó a que s matara a su hermano y le mató, pasando a ser de los que pierden.

   fa-aṣbaḥat   (1)

68:20
y amaneció como si hubiera sido arrasado.

   fa-aṣbaḥtum   (2)

3:103
Aferraos al pacto de Alá, todos juntos, sin dividiros. Recordad la gracia que Alá os dispensó cuando erais enemigos: reconcilió vuestros corazones y, por Su gracia, os transformasteis en hermanos; estabais al borde de un abismo de fuego y os libró de él. Así os explica Alá Sus signos. Quizás, así, seáis bien dirigidos.

41:23
Lo que vosotros pensabais de vuestro Señor os ha arruinado y ahora sois de los que han perdido».

   fa-aṣbaḥū   (3)

7:78
Les sorprendió el Temblor y amanecieron muertos en sus casas.

7:91
Les sorprendió el Temblor y amanecieron muertos en sus casas.

11:67
El Grito sorprendió a los que habían sido impíos y amanecieron muertos en sus casas,

11:94
Cuando vino Nuestra orden, salvamos por una misericordia venida de Nosotros a Suayb y a los que con él creían. El Grito sorprendió a los que habían sido impíos y amanecieron muertos en sus casas,

26:157
Pero ellos la desjarretaron... y se arrepintieron.

46:25
que va a destruirlo todo a una orden de su Señor». A la mañana siguiente, no se veía más que sus viviendas. Así retribuimos a la gente pecadora.

5:53
Los creyentes dirán «Son éstos los que juraban solemnemente por Alá que sí, que estaban con vosotros? Sus obras serán vanas y saldrán perdiendo».

29:37
Le desmintieron y el Temblor les sorprendió, amaneciendo muertos en sus casas.

61:14
¡Creyentes! Sed los auxiliares de Alá como cuando Jesús, hijo de María, dijo a los apóstoles: «¿Quiénes son mis auxiliares en la vía que lleva a Alá?» Los apóstoles dijeron: «Nosotros somos los auxiliares de Alá». De los hijos de Israel unos creyeron y otros no. Fortalecimos contra sus enemigos a los que creyeron y salieron vencedores.

   fatuṣ'biḥa   (1)

18:40
quizá me dé Alá algo mejor que tu viñedo, lance contra él rayos del cielo y se convierta en compo pelado,

   fatuṣ'biḥu   (1)

22:63
¿No ves cómo hace Alá bajar agua del cielo y la tierra verdea? Alá es sutil, está bien informado.

   fatuṣ'biḥū   (1)

49:6
¡Creyentes! Si un malvado os trae una noticia, examinadla bien, no sea que lastiméis a gente por ignorancia y tengáis que arrepentiros de lo que habéis hecho.

   fayuṣ'biḥū   (1)

5:52
Ves a los enfermos de corazón precipitarse a ellos, diciendo: «Tenemos miedo de un revés de fortuna». Pero puede que Alá traiga el éxito u otra cosa de Él y, entonces, se dolerán de lo que habían pensado en secreto.

   layuṣ'biḥunna   (1)

23:40
Dijo: «Un poco más y se arrepentirán».

   miṣ'bāḥun   (1)

24:35
Alá es la Luz de los cielos y de la tierra. Su Luz es comparable a una hornacina en la que hay un pabilo encendido. El pabilo está en un recipiente de vidrio, que es como si fuera una estrella fulgurante. Se enciende de un árbol bendito, un olivo, que no es del Oriente ni del Occidente, y cuyo aceite casi alumbra aun sin haber sido tocado por el fuego. ¡Luz sobre Luz! Alá dirige a Su Luz a quien Él quiere. Alá propone parábolas a los hombres. Alá es omnisciente.

   muṣ'biḥīna   (4)

15:83
Les sorprendió el Grito por la mañana

68:21
Por la mañana, se llamaron unos a otros:

37:137
Pasáis, sí, sobre ellos, mañana

68:17
Les hemos probado como probamos a los dueños del jardín. Cuando juraron que cogerían sus frutos por la mañana,

15:66
Y decidimos respecto a él este asunto: iban a amanecer todos ellos, hasta el último, despedazados.

   wa-aṣbaḥa   (2)

28:82
A la mañana siguiente, los que la víspera habían envidiado su posición dijeron: «¡Ah! Alá dispensa el sustento a quien Él quiere de sus Siervos: a unos con largueza, a otros con mesura. Si Alá no nos hubiera agraciado, habría hecho que nos tragara. ¡Ah! ¡Los infieles no prosperarán!»

28:10
La madre de Moisés quedó desolada y estuvo a punto de revelar lo ocurrido, si no llega a ser porque fortalecimos su corazón para que tuviera fe.

   wal-ṣub'ḥi   (2)

81:18
¡Por la mañana cuando respira!

74:34
¡Por la mañana cuando apunta!

   yuṣ'biḥa   (1)

18:41
o se filtre su agua por la tierra y no puedas volver a encontrarla».

Agradecimientos
IslamAwakened
Quiere agradecer a todos los que hicieron posible estas páginas raíz.
Para formularlo, nos inspiramos en el trabajo de...