←Prev   Ra-ha-Nun  Next→ 

Verbatim español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
ر ه ن
Ra-ha-Nun
Significado general de la raíz.
dar en prenda, comprometido, responsable, último, continuar/subsistir/soportar/permanecer, permanente/fijo/estable/constante/firme, establecerse en un lugar, establecerse, permanecer fijo o estacionario, hipotecar propiedad, pagar por adelantado, dar como rehén
   rahīnun   (1)

52:21
Reuniremos con los creyentes a los descendientes que les siguieron en la fe. No les menoscabaremos nada sus obras. Cada uno será responsable de lo que haya cometido.

   rahīnatun   (1)

74:38
Cada uno será responsable de lo que haya cometido.

   farihānun   (1)

2:283
Y si estáis de viaje y no encontráis escribano, que se deposite una fianza. Si uno confía un depósito a otro, debe el depositario restituir el depósito en el temor de Alá, su Señor. Y no rehuséis deponer como testigos. Quien rehúsa tiene un corazón pecador. Alá sabe bien lo que hacéis.

Agradecimientos
IslamAwakened
Quiere agradecer a todos los que hicieron posible estas páginas raíz.
Para formularlo, nos inspiramos en el trabajo de...