←Prev   Ayn-Ya-Nun  Next→ 

Verbatim español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
ع ى ن
Ayn-Ya-Nun
Significado general de la raíz.
herir en el ojo, herir a cualquiera con el mal de ojo, derramar lágrimas, convertirse en espía. Aayan - para ver, cara. 'Ainun - ojo, mirada, agujero, pero de un árbol, espía, letra del medio de una palabra trilateral, manantial de agua, jefe, personaje de un lugar. A'yan (pl. 'Inun): encantador, de ojos grandes, encantador de ojos negros. Ma'iinun - agua, manantial.
   aʿyunun   (2)

7:179
Hemos creado para la gehena a muchos de los genios y de los hombres. Tienen corazones con los que no comprenden, ojos con los que no ven, oídos con los que no oyen. Son como rebaños. No, aún más extraviados. Esos tales son los que no se preocupan.

7:195
¿Tienen pies para andar, manos para asir, ojos para ver, oídos para oír? Di: «¡Invocad a vuestros asociados y urdid algo contra mí! ¡No me hagáis esperar!

   aʿyunin   (2)

25:74
Dicen: «¡Señor! ¡Haznos el regalo de que nuestras esposas y descendencia sean nuestra alegría, haz que seamos modelo para los temerosos de Alá!»

32:17
Nadie sabe la alegría reservada a ellos en retribución a sus obras.

   aʿyuna   (1)

7:116
Dijo: «¡Tirad vosotros!» Y, cuando tiraron fascinaron los ojos de la gente y les aterrorizaron. Vinieron con un encantamiento poderoso.

   aʿyuni   (1)

21:61
Dijeron: «¡Traedlo a vista de la gente! Quizás, así, sean testigos».

   aʿyunukum   (1)

11:31
Yo no pretendo poseer los tesoros de Alá, ni conozco lo oculto, ni pretendo ser un ángel. Yo no digo a los que vosotros despreciáis que Alá no les reserva ningún bien. Alá conoce bien sus pensamientos. Si tal dijera, sería de los impíos».

   aʿyunikum   (1)

8:44
Y cuando Alá, al iniciarse el encuentro, os los mostró poco numerosos a vuestros ojos, igual que os empequeñeció a sus ojos, para que Alá decidiera algo que debía hacerse. Y todo será devuelto a Alá.

   aʿyunahum   (1)

5:83
Cuando oyen lo que se ha revelado al Enviado, ves que sus ojos se inundan de lágrimas de reconocimiento de la Verdad. Dicen: «¡Señor! ¡Creemos! ¡Apúntanos, pues. como testigos!

54:37
Le exigieron a sus huéspedes y les apagamos los ojos. «¡Gustad Mi castigo y Mis advertencias!»

   aʿyunuhum   (1)

18:101
cuyos ojos estaban cerrados a Mi recuerdo y que no podían oír.

33:19
Os regatean la ayuda. Cuando viene el miedo, les ves que te miran, girándoles los ojos, como mira aquél a quien ronda la muerte. Pero, cuando ha desaparecido el miedo, os hieren con sus afiladas lenguas, ávidos de botín. Esos tales no son creyentes. Alá hará vanas sus obras. Es cosa fácil t para Alá.

   aʿyunihim   (1)

8:44
Y cuando Alá, al iniciarse el encuentro, os los mostró poco numerosos a vuestros ojos, igual que os empequeñeció a sus ojos, para que Alá decidiera algo que debía hacerse. Y todo será devuelto a Alá.

36:66
Si quisiéramos, les apagaríamos los ojos. Entonces se abalanzarían a la Vía, pero ¿cómo iban a ver?

   aʿyunuhunna   (1)

33:51
Puedes dejar para otra ocasión a la que de ellas quieras, o llamar a ti a la que quieras, o volver a llamar a una de las que habías separado. No haces mal. Esto contribuye a su alegría, a evitar que estén tristes y a que todas ellas estén contentas con lo que tú les des. Alá sabe lo que encierran vuestros corazones. Alá es omnisciente, benigno.

   l-aʿyunu   (1)

43:71
Se harán circular entre ellos platos de oro y copas, que contendrán todo lo que cada uno desee, deleite de los ojos. «Estaréis allí eternamente.

   l-aʿyuni   (1)

40:19
Conoce la perfidia de los ojos y lo que ocultan los pechos.

   l-ʿayni   (1)

3:13
Tuvisteis un signo en las dos tropas que se encontraron: la que combatía por Alá y la otra, infiel, que, a simple vista, creyó que aquélla le doblaba en número. Alá fortalece con Su auxilio a quien Él quiere. Sí, hay en ello motivo de reflexión para quienes tienen ojos.

   l-ʿuyūni   (1)

36:34
Hemos plantado en ella palmerales y viñedos, hemos hecho brotar de ella manantiales,

   bi-aʿyuninā   (3)

52:48
¡Espera paciente la decisión de tu, Señor, pues te vemos! Y ¡celebra las alabanzas de tu Señor cuando estás de pie!

54:14
que navegó bajo Nuestra mirada como retribución de aquél que había sido negado.

11:37
¡Construye la nave bajo Nuestra mirada y según Nuestra inspiración y no me hables de los que han obrado impíamente! ¡Van a ser anegados!»

23:27
Y le inspiramos: «¡Construye la nave bajo Nuestra mirada y según Nuestra inspiración ! Y cuando venga Nuestra orden y el horno hierva, haz entrar en ella a una pareja de cada y a tu familia, salvo a aquél de ellos cuya suerte ha sido ya echada. ¡Y no me hables de los que hayan obrado impíamente! ¡Van a ser anegados!

   bil-ʿayni   (1)

5:45
Les hemos prescrito en ella: «Vida por vida, ojo por ojo, nariz por nariz, oreja por oreja, diente por diente y la ley del talión por las heridas». Y si uno renuncia a ello, le servirá de expiación. Quienes no decidan según lo que Alá ha revelado, ésos son los impíos.

   ʿaynun   (1)

88:12
Habrá allí una fuente caudalosa,

   ʿaynin   (2)

28:9
La mujer de Faraón dijo: «Mi alegría y la tuya. ¡No le mates! Quizá nos sea útil o le adoptemos como hijo». No presentían...

18:86
hasta que, a la puesta del sol, encontró que éste se ocultaba en una fuente pecinosa, junto a la cual encontró a gente. Dijimos:«Bicorne! Puedes castigarles o hacerles bien».

88:5
Se les dará de beber de una fuente hirviente.

   ʿayna   (2)

102:7
¡Sí, lo veréis con ojos de certeza!

34:12
A Salomón el viento, que por la mañana hacía el camino de un mes y por la tarde de otro mes. Hicimos manar para él la fuente de bronce fundido. De los genios, algunos trabajaban a su servicio, con permiso de su Señor. Al que hubiera desobedecido Nuestras órdenes, le habríamos hecho gustar el castigo del fuego de la gehena.

   ʿīnun   (2)

56:22
Habrá huríes de grandes ojos,

37:48
Tendrán a las de recatado mirar, de grandes ojos,

   ʿīnin   (1)

44:54
Así será. Y les daremos por esposas a huríes de grandes ojos.

52:20
Reclinados en lechos alineados. Y les daremos por esposas a huríes de grandes ojos.

   ʿaynan   (3)

19:26
¡Come, pues, bebe y alégrate! Y, si ves a algún mortal, di: 'He hecho voto de silencio al Compasivo. No voy a hablar, pues, hoy con nadie'»

2:60
Y cuando Moisés pidió agua para su pueblo. Dijimos: «¡Golpea la roca con tu vara!» Y brotaron de ella doce manantiales. Todos sabían de cuál debían beber. «¡Comed y bebed del sustento de Alá y no obréis mal en la tierra corrompiendo!»

7:160
Los dividimos en doce tribus, como comunidades. Cuando el pueblo pidió agua a Moisés, inspiramos a éste «¡Golpea la roca con tu vara!». Y brotaron de ella doce manantiales. Todos sabían de cuál debían beber. Hicimos que se les nublara y les enviamos de lo alto el maná y las codornices: «¡Comed de las cosas buenas de que os hemos proveído.» Y no fueron injustos con Nosotros, sino que lo fueron consigo mismos.

76:18
tomada de una fuente de allí, que se llama Salsabil.

76:6
de una fuente de la que beberán los siervos de Alá y que harán manar en abundancia.

83:28
fuente de la que beberán los allegados.

   ʿaynāka   (1)

18:28
¡No rehúyas estar con los que invocan a su Señor mañana y tarde por deseo de agradarle! ¡No quites los ojos de ellos por deseo del ornato de la vida de acá! ¡No obedezcas a aquél cuyo corazón hemos hecho que se despreocupe de Nuestro recuerdo, que sigue su pasión y se conduce insolentemente!

   ʿaynāni   (1)

55:50
con dos fuentes manando.

55:66
con dos fuentes abundantes.

   ʿaynāhu   (1)

12:84
Y se alejó de ellos y dijo: «¡Qué triste estoy por José!» Y, de tristeza, sus ojos perdieron la vista. Sufría en silencio...

   ʿaynuhā   (2)

28:13
Así, lo devolvimos a su madre, para, que se alegrara y no estuviera triste, para que supiera que lo que Alá promete es verdad. Pero la mayoría no saben.

20:40
Cuando tu hermana pasaba por allí y dijo: '¿Queréis que os indique a alguien que podría encargarse de él?'. Así te devolvimos a tu madre para que se alegrara y no estuviera triste. Mataste a un hombre, te salvamos de la tribulación y te sometimos a muchas pruebas. Viviste durante años con los madianitas y luego viniste acá, Moisés. cuando estaba determinado.

   ʿaynī   (1)

20:39
'Échalo a esta arqueta y échala al río. El río lo depositará en la orilla. Un enemigo mío y suyo lo recogerá'. He lanzado sobre ti un amor venido de Mí para que seas educado bajo Mi mirada.

   ʿaynayka   (1)

15:88
¡No codicies los goces efímeros que hemos concedido a algunos de ellos y no estés triste por ellos! Y ¡sé benévolo con los creyentes!

20:131
Y no codicies los goces efímeros que hemos concedido a algunos de ellos, brillo de la vida de acá, con objeto de probarles con ellos. El sustento de tu Señor es mejor y más duradero.

   ʿaynayni   (1)

90:8
¿No le hemos dado dos ojos,

   ʿuyūnan   (1)

54:12
y en la tierra hicimos manar fuentes. Y el agua se encontró según una orden decretada.

   maʿīnin   (3)

67:30
Di: «¿Qué os parece? Si el agua se os agotara una mañana, ¿quien iba a traeros agua viva?»

37:45
haciéndose circular entre ellos una copa de agua viva,

56:18
con cálices. jarros y una copa de agua viva,

   wa-aʿyunuhum   (1)

9:92
Tampoco contra aquéllos a quienes, viniendo a ti para que les facilites montura, dices: «No os encuentro montura» y se vuelven con los ojos arrasados de lágrimas de tristeza porque no encuentran los medios.

   wal-ʿayna   (1)

5:45
Les hemos prescrito en ella: «Vida por vida, ojo por ojo, nariz por nariz, oreja por oreja, diente por diente y la ley del talión por las heridas». Y si uno renuncia a ello, le servirá de expiación. Quienes no decidan según lo que Alá ha revelado, ésos son los impíos.

   waʿuyūnin   (2)

26:57
Les expulsamos de sus jardines y fuentes,

26:147
entre jardines y fuentes,

44:25
¡Cuántos jardines y fuentes abandonaron,

44:52
entre jardines y fuentes,

51:15
Los que temen a Alá estarán entre jardines y fuentes,

77:41
Los temerosos de Alá estarán a la sombra y entre fuentes,

15:45
Los temerosos de Alá estarán entre jardines y fuentes.

26:134
de jardines y fuentes!

   wamaʿīnin   (1)

23:50
Hicimos del hijo de María y de su madre un signo y les ofrecimos refugio en una colina tranquila y provista de agua viva.

Agradecimientos
IslamAwakened
Quiere agradecer a todos los que hicieron posible estas páginas raíz.
Para formularlo, nos inspiramos en el trabajo de...