←Prev   Ayn-Ra-Ra  Next→ 

Verbatim español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
ع ر ر
Ayn-Ra-Ra
Significado general de la raíz.
abonar, traer mal sobre, afligir, deshonrar, ser costroso. ta'arra - estar inquieto (en la cama). i'tarra - para dirigirse a alguien con humildad. m'arratun - crimen, pecado, molestia. mu'tar - pobre, que busca favores, que se dirige humildemente. El que no mendiga, aunque sea pobre, el que se ve obligado a mendigar, el que está en necesidad.
   maʿarratun   (1)

48:25
Son ellos los infieles que os apartaron de la Mezquita Sagrada e impidieron que la víctima llegara al lugar del sacrificio. Y, si no llega a ser por hombres creyentes y por mujeres creyentes, a quienes no podíais reconocer, y que os exponíais, sin querer, a pisotear, provocando represalias por su parte... Para que Alá introduzca en Su misericordia a quien Él quiere. Si hubiera sido posible distinguirles, habríamos infligido un doloroso castigo a los infieles que entre ellos había.

   wal-muʿ'tara   (1)

22:36
Entre las cosas sagradas de Alá os hemos incluido los camellos de sacrificio. Tenéis en ellos bien. ¡Mencionad, pues, el nombre de Alá sobre ellos cuando están en fila! Y cuando yazcan sin vida, comed de ellos y alimentad al mendigo y al necesitado. Así los hemos sujetado a vuestro servicio. Quizás, así, seáis agradecidos.

Agradecimientos
IslamAwakened
Quiere agradecer a todos los que hicieron posible estas páginas raíz.
Para formularlo, nos inspiramos en el trabajo de...