←Prev   Ayn-Jiim-Miim  Next→ 

Verbatim español en IslamAwakened es un esfuerzo completamente nuevo, lo actualizaremos a medida que ustedes, nuestros lectores, informen errores.
Este trabajo es posible gracias a sus comentarios.
ع ج م
Ayn-Jiim-Miim
Significado general de la raíz.
masticar, probar mordiendo. a'jama - hablar árabe imperfectamente, abstruso (idioma). a'jamiyyun - extranjero, no árabe, alguien que tiene un impedimento en el habla. a'jamiyyan - lengua extranjera. a'jamina - no árabes.
   āʿ'jamiyyun   (1)

41:44
Si hubiéramos hecho de ella un Corán no árabe, habrían dicho: «¿Por qué no se han explicado detalladamente sus aleyas? ¿No árabe y árabe?» Di: «Es dirección y curación para quienes creen. Quienes, en cambio, no creen son duros de oído y, ante él, padecen ceguera. Es como si se les llamara desde lejos».

   aʿjamiyyun   (1)

16:103
Bien sabemos que dicen: «A este hombre le enseña sólo un simple mortal». Pero aquél en quien piensan habla una lengua no árabe, mientras que ésta es una lengua árabe clara.

   aʿjamiyyan   (1)

41:44
Si hubiéramos hecho de ella un Corán no árabe, habrían dicho: «¿Por qué no se han explicado detalladamente sus aleyas? ¿No árabe y árabe?» Di: «Es dirección y curación para quienes creen. Quienes, en cambio, no creen son duros de oído y, ante él, padecen ceguera. Es como si se les llamara desde lejos».

   l-aʿjamīna   (1)

26:198
Si lo hubiéramos revelado a uno no árabe

Agradecimientos
IslamAwakened
Quiere agradecer a todos los que hicieron posible estas páginas raíz.
Para formularlo, nos inspiramos en el trabajo de...