←Prev   та-лям-каф  Next→ 

ط ل ق
та-лям-каф
Общее значение корня.
на развод / Развод – / вы отправитесь / «Ступайте / он разведется с вами, / он дал ей развод, / вы даёте развод / вы дадите развод им / И (затем) отправились они вдвоём (в путь;) / И отправились они (туда), / то разводитесь с ними / А разведённые (женщины) / И ушли (пустились) / И разведенным жёнам (полагается) / развяжется /
   l-ṭalāqa   (1)

2:227
Если же они решат развестись, то ведь Аллах - Слышащий, Знающий.

   al-ṭalāqu   (1)

2:229
Развод допускается дважды, после чего надо либо удержать жену на разумных условиях, либо отпустить ее по-доброму. Вам недозволено брать что-либо из дарованного им, если только у обеих сторон нет опасения, что они не смогут соблюсти ограничения Аллаха. И если вы опасаетесь, что они не смогут соблюсти ограничения Аллаха, то они оба не совершат греха, если она выкупит развод. Таковы ограничения Аллаха. Не преступайте же их. А те, которые преступают ограничения Аллаха, являются беззаконниками.

   inṭalaqtum   (1)

48:15
Когда вы отправитесь за трофеями, чтобы взять их, оставшиеся позади скажут: \"Дайте нам последовать за вами\". Они хотят изменить Слово Аллаха. Скажи: \"Вы не последуете за нами. Так сказал Аллах прежде\". Тогда они скажут: \"Нет, вы завидуете нам\". Но они мало что смыслят.

   inṭaliqū   (1)

77:29
Ступайте к тому, что вы считали ложью!

77:30
Ступайте к тени с тремя разветвлениями.

   ṭallaqtumu   (1)

2:236
На вас не будет греха, если вы разведетесь с женами, не коснувшись их и не установив для них обязательное вознаграждение (приданое). Одарите их разумным образом, и пусть богатый поступит по мере своих возможностей, а бедный - по мере своих возможностей. Такова обязанность творящих добро.

65:1
О Пророк! Когда вы даете женам развод, то разводитесь в течение установленного срока, ведите счет этому сроку и бойтесь Аллаха, вашего Господа. Не выгоняйте их из их домов, и пусть они не выходят из них, если только они не совершат явную мерзость. Таковы ограничения Аллаха. Кто преступает ограничения Аллаха, тот поступает несправедливо по отношению к себе. Ты не знаешь, что Аллах, возможно, после этого решит иначе.

2:231
Если вы развелись с вашими женами и они выждали положенный им срок, то либо удержите их на разумных условиях, либо отпустите их на разумных условиях. Но не удерживайте их, чтобы навредить им и преступить границы дозволенного. А кто поступит таким образом, тот поступит несправедливо по отношению к самому себе. Не считайте знамения Аллаха шуткой. Помните милость, которую Аллах оказал вам, а также то, что Он ниспослал вам из Писания и мудрости, чтобы увещевать вас. Бойтесь Аллаха и знайте, что Аллах ведает обо всякой вещи.

2:232
Если вы развелись с вашими женами и они выждали положенный им срок, то не мешайте им выходить замуж за своих прежних мужей, если они договорились друг с другом на разумных условиях. Таково назидание тому из вас, кто верует в Аллаха и в Последний день. Так будет лучше и чище для вас. Аллах знает, а вы не знаете.

   ṭallaqtumūhunna   (2)

2:237
Если же вы разведетесь с ними до того, как коснулись их, но после того, как установили обязательное вознаграждение (приданое), то отдайте им половину установленного вознаграждения, если только они не простят или не простит тот, в чьих руках брачное соглашение. Если вы простите, то это будет ближе к богобоязненности. Не забывайте о снисходительности по отношению друг к другу. Воистину, Аллах видит то, что вы совершаете.

33:49
О те, которые уверовали! Если вы вступаете в брак с верующими женщинами, а затем объявляете им развод до того, как вы коснулись их, то они не обязаны перед вами выжидать срок. Одарите их и отпустите их красиво.

   ṭallaqakunna   (1)

66:5
Если он разведется с вами, то его Господь может заменить вас женами, которые будут лучше вас, и будут мусульманками, верующими, покорными, кающимися, поклоняющимися, постящимися, как побывавшими замужем, так и девственницами.

   ṭallaqahā   (1)

2:230
Если он развелся с ней в третий раз, то ему недозволено жениться на ней, пока она не выйдет замуж за другого. И если тот разведется с ней, то они не совершат греха, если воссоединятся, полагая, что они смогут соблюсти ограничения Аллаха. Таковы ограничения Аллаха. Он разъясняет их для людей знающих.

2:230
Если он развелся с ней в третий раз, то ему недозволено жениться на ней, пока она не выйдет замуж за другого. И если тот разведется с ней, то они не совершат греха, если воссоединятся, полагая, что они смогут соблюсти ограничения Аллаха. Таковы ограничения Аллаха. Он разъясняет их для людей знающих.

   fa-inṭalaqā   (3)

18:74
Они продолжили путь, пока не встретили мальчика, и он убил его. Он сказал: \"Неужели ты убил невинного человека, который никого не убивал? Ты совершил предосудительный поступок!\

18:77
Они продолжили путь, пока не пришли к жителям одного селения. Они попросили его жителей накормить их, но те отказались принять их гостями. Они увидели там стену, которая была готова обрушиться, и он выпрямил ее. Он сказал: \"Если бы ты захотел, то получил бы за это вознаграждение\".

18:71
Они вдвоем двинулись в путь. Когда же они сели на корабль, он сделал в нем пробоину. Он сказал: \"Ты сделал пробоину, чтобы потопить людей на нем? Ты совершил тяжкий поступок!\

   fa-inṭalaqū   (1)

68:23
Они отправились туда, разговаривая шепотом:

   faṭalliqūhunna   (1)

65:1
О Пророк! Когда вы даете женам развод, то разводитесь в течение установленного срока, ведите счет этому сроку и бойтесь Аллаха, вашего Господа. Не выгоняйте их из их домов, и пусть они не выходят из них, если только они не совершат явную мерзость. Таковы ограничения Аллаха. Кто преступает ограничения Аллаха, тот поступает несправедливо по отношению к себе. Ты не знаешь, что Аллах, возможно, после этого решит иначе.

   wal-muṭalaqātu   (1)

2:228
Разведенные женщины должны выжидать в течение трех менструаций. Не дозволено им скрывать то, что сотворил Аллах в их утробах, если они веруют в Аллаха и в Последний день. Мужья в течение этого периода имеют право вернуть их, если захотят примирения. Согласно установленному порядку, жены имеют такие же права, как и обязанности, хотя мужья и выше их по положению. Аллах - Могущественный, Мудрый.

   wa-inṭalaqa   (1)

38:6
Знатные люди из их числа удалились со словами: \"Ступайте и терпите за ваших богов. Воистину, это - некий замысел (или нечто желанное).

   walil'muṭallaqāti   (1)

2:241
Разведенных жен полагается обеспечивать разумным образом. Такова обязанность богобоязненных.

   yanṭaliqu   (1)

26:13
что стеснится моя грудь и не развяжется мой язык. Пошли же за Харуном (Аароном).

Спасибо:
IslamAwakened
хочет поблагодарить всех, кто сделал эти корневые страницы возможными.
На его формулировку нас вдохновила работа...