←Prev   нун-шин-ра  Next→ 

ن ش ر
нун-шин-ра
Общее значение корня.
(произойдет) воскрешение. / воскресит Он его / воскрешены! / (которые) распространяетесь / то расходитесь, / И оживили Мы / развернутой: / развернутом / развёрнутые. / рассеявшейся / распространением, / воскрешением. / будут развернуты, / и (ветрами) распространяющими (облака) / и распространяет Он / распрострёт / воскрешают? /
   ansharahu   (1)

80:22
Потом, когда пожелает, Он воскресит его.

   l-nushūru   (2)

35:9
Аллах - Тот, Кто посылает ветры, которые поднимают облака. Потом Мы гоним их в вымершие страны и оживляем ею (дождевою водой) землю после ее смерти. Таким же образом произойдет воскрешение.

67:15
Он - Тот, Кто сделал для вас землю покорной. Ступайте же по свету и вкушайте из Его удела, и к Нему вы явитесь после воскрешения.

   bimunsharīna   (1)

44:35
\"Для нас есть только одна смерть, и мы не будем воскрешены.

   tantashirūna   (1)

30:20
Среди Его знамений - то, что Он сотворил вас из земли. После этого вы стали родом человеческим и расселяетесь.

   fa-ansharnā   (1)

43:11
Он ниспослал с неба воду в меру, и ею Мы оживили мертвую землю. Таким же образом вы будете выведены из могил.

   fa-intashirū   (1)

62:10
Когда же намаз завершится, то разойдитесь по земле, ищите милость Аллаха и часто поминайте Его, - быть может, вы преуспеете.

33:53
О те, которые уверовали! Не входите в дома Пророка, если только вас не пригласят на трапезу, но не дожидайтесь ее приготовления (не приходите заранее). Если же вас пригласят, то входите, а когда поедите, то расходитесь и не усаживайтесь для разговоров. Этим вы причиняете неудобство Пророку. Он стыдится вас, но Аллах не стыдится истины. Если вы просите у них (жен Пророка) какую-либо утварь, то просите у них через завесу. Так будет чище для ваших сердец и их сердец. Вам не подобает ни обижать Посланника Аллаха, ни жениться на его женах после его смерти. Воистину, это является великим грехом перед Аллахом.

   muntashirun   (1)

54:7
они с униженными взорами выйдут из могил, словно рассеянная саранча.

   munasharatan   (1)

74:52
Но ведь каждый из них желает получить развернутые свитки.

   manshūrin   (1)

52:3
на развернутой нежной коже!

   manshūran   (1)

17:13
Каждому человеку Мы повесили на шею его деяния (сделали их неразлучными с ним). А в День воскресения Мы представим ему книгу, которую он увидит развернутой.

   nashran   (1)

77:3
распространяющими бурно,

   nushirat   (1)

81:10
когда свитки будут развернуты,

   nushūran   (2)

25:3
Они стали поклоняться вместо Него другим божествам, которые ничего не создают, хотя сами были сотворены. Они не властны принести вред или пользу даже самим себе и не распоряжаются ни смертью, ни жизнью, ни воскрешением.

25:47
Он - Тот, Кто сделал для вас ночь покровом, сон - отдыхом, а день - оживлением.

25:40
Они уже проходили мимо селения, на которое выпал недобрый дождь. Разве они не видели его? О нет! Они не надеялись на то, что будут воскрешены.

   wal-nāshirāti   (1)

77:3
распространяющими бурно,

   wayanshuru   (1)

42:28
Он - Тот, Кто ниспосылает дождь после того, как они отчаиваются, и распространяет Свою милость. Он - Достохвальный Покровитель.

   yanshur   (1)

18:16
Если вы удалились от них и от того, чему они поклоняются помимо Аллаха, то укройтесь в пещере, и ваш Господь распространит на вас Свою милость и сделает ваше дело легким\".

   yunshirūna   (1)

21:21
Или же они стали поклоняться божествам из земли, которые способны воскрешать?

Спасибо:
IslamAwakened
хочет поблагодарить всех, кто сделал эти корневые страницы возможными.
На его формулировку нас вдохновила работа...