←Prev   вав-сад-фа  Next→ 

و ص ف
вав-сад-фа
Общее значение корня.
описывают / что вы описываете». / и описывают / их описания: / они приписывают. /
   taṣifu   (1)

16:116
Не изрекайте своими устами ложь, утверждая, что это - дозволено, а то - запретно, и не возводите навет на Аллаха. Воистину, не преуспеют те, которые возводят навет на Аллаха.

   taṣifūna   (3)

12:77
Они сказали: \"Если он украл, то ведь еще раньше воровал его брат\". Йусуф (Иосиф) утаил это в своей душе и не открылся им, а только подумал: \"Ваше положение еще более отвратительно, и Аллаху лучше знать о том, что вы измышляете\".

21:112
Он сказал: \"Господи! Рассуди по справедливости. У нашего Милостивого Господа надо просить помощи против того, что вы приписываете\".

12:18
Они показали лживую кровь на его рубашке, и он сказал: \"О нет! Это ваши души ввели вас в соблазн, и лучше проявить терпение. Только Аллаха следует просить о помощи против того, что вы рассказали\".

21:18
Однако Мы бросаем истину в ложь, и она разбивается и исчезает. Горе вам за то, что вы приписываете!

   wataṣifu   (1)

16:62
Они приписывают Аллаху то, что им самим неприятно. Их языки лживо возвещают о том, что им уготовано наилучшее. Несомненно, им уготован Огонь, и они будут покинуты.

   waṣfahum   (1)

6:139
Они говорят: \"То, что находится в утробах этой скотины, дозволено нашим мужчинам и запрещено нашим женам\". Если же он рождается мертвым, то все они получают право на него. Он воздаст им за то, что они приписывали, ведь Он - Мудрый, Знающий.

   yaṣifūna   (2)

43:82
Пречист Господь небес и земли, Господь Трона, и далек от того, что они приписывают.

37:180
Твой Господь, Господь могущества, пречист и далек от того, что они приписывают Ему.

37:159
Аллах превыше того, что они приписывают Ему.

21:22
Если бы на них (на небесах и земле) были иные божества наряду с Аллахом, то они (небеса и земля) разрушились бы. Аллах, Господь Трона, пречист и далек от того, что они приписывают Ему!

23:96
Оттолкни зло тем, что лучше. Мы лучше знаем то, что они приписывают.

6:100
Они приобщили к Аллаху в сотоварищи джиннов, а ведь Он создал их. Они выдумали для Него сыновей и дочерей, не имея об этом никакого знания. Пречист Он и превыше всего, что они приписывают Ему.

23:91
Аллах не взял Себе сына, и нет наряду с Ним другого бога. В противном случае каждый бог унес бы с собой то, что сотворил, и одни из них возвысились бы над другими. Аллах превыше того, что они приписывают Ему!

Спасибо:
IslamAwakened
хочет поблагодарить всех, кто сделал эти корневые страницы возможными.
На его формулировку нас вдохновила работа...