←Prev   вав-ра-каф  Next→ 

و ر ق
вав-ра-каф
Общее значение корня.
с вашими серебряными монетами / лист, / листьев /
   biwariqikum   (1)

18:19
Таким образом Мы пробудили их для того, чтобы они расспросили друг друга. Один из них сказал: \"Сколько вы пробыли здесь?\" Они сказали: \"Мы пробыли день или часть дня\". Они сказали: \"Вашему Господу лучше известно о том, сколько вы пробыли. Пошлите одного из вас в город с вашими серебряными монетами. Пусть он посмотрит, какая еда получше, и принесет вам ее поесть. Но пусть он будет осторожен, чтобы никто не догадался о вас.

   waraqi   (1)

7:22
Он низвел их обманом, и когда они вкусили от этого дерева, то обнажились их срамные места, и они стали прилеплять на себя райские листья. Тогда Господь их воззвал к ним: \"Разве Я не запретил вам это дерево и не сказал вам, что сатана для вас - явный враг?\

20:121
Они оба поели с него, и тогда им стали видны их срамные места. Они стали прилеплять на себе райские листья. Адам ослушался своего Господа и впал в заблуждение.

   waraqatin   (1)

6:59
У Него ключи к сокровенному, и знает о них только Он. Ему известно то, что на суше и в море. Даже лист падает только с Его ведома. Нет ни зернышка во мраках земли, ни чего-либо свежего или сухого, чего бы не было в ясном Писании.

Спасибо:
IslamAwakened
хочет поблагодарить всех, кто сделал эти корневые страницы возможными.
На его формулировку нас вдохновила работа...