←Prev   ha-Lam-Lam  Next→ 

ه ل ل
ha-Lam-Lam
Allgemeine Wurzel Bedeutung
die Neumonde. / angerufen wurde /
   uhilla   (2)

16:115
Nur hat er verboten euch das Verendete und das Blut und das (Fleisch) des Schweines und was angerufen wurde für außer Allah darüber. So wer (ist) gezwungen ohne zu begehren und nicht das Maß überschreiten, dann wahrlich, Allah (ist) Allvergebend, Barmherzig.

5:3
Verboten wurde auf euch das Verendete und das Blut und (das) Fleisch der Schweine und was ein Name angerufen wurde darüber für außer Allah darüber und das Erstickte und das Erschlagene und das zu Tode Gestürzte und Gestoßene und was gegessen hat ein wildes Tier, außer was ihr schlachtet und (verboten wurde,) was geschlachtet wurde auf einem Opferstein und dass ihr lost mit Pfeilen. Dies (ist) Frevel. Heute haben aufgegeben diejenigen, die unglauben begehen von eurer Reiligon, so nicht fürchtet sie und fürchtet mich. Heute habe ich vervollkommnet für euch eure Religion und habe vollendet auf euch meine Gunst und bin zufrieden für euch (mit) dem Islam (als) Religion. So wer wurde gezwungen in Hunger, außer zu neigen zur Sünde, dann wahrlich Allah (ist) Allvergebend, Barmherzig.

2:173
Wahrlich, nur hat er verboten für euch das Verendete und das Blut und (das) Fleisch des Schweines und was gerufen wurde über es (etwas) außer Allah. Dann wer gezwungen wurde ohne ungehorsam und nicht maßüberschreitend, dann nicht Sünde auf ihn. Wahrlich, Allah (ist) Oftvergebend Barmherzig.

6:145
Sag: "Nicht finde ich in was eingegeben wurde zu mir verboten ist für den Essenden, welcher er ist, außer dass es ist Verendetes oder Blut ausgeflossenes oder (das) Fleisch des Schweines, dann wahrlich, es (ist) ein Greuel oder Frevel, gerufen wurde außer Allah darüber. Dann wer sich in einer Zwangslage befindet, ohne Begehrung und nicht Maßüberschreitend, dann wahrlich, dein Herr (ist) Allvergebend, Barmherzig."

   l-ahilati   (1)

2:189
Sie fragen dich über die Neumonde. Sag: "Sie (sind) Zeitmarkierungen für die Menschen und (für) Hajj. Und nicht ist die Güte, dass ihr kommt (zu) den Häusern von ihrer Rückseite, sondern die Güte (ist), wer gottesfürchtig ist. Und kommt (zu) den Häusern von ihren Türen und seid gottesfürchtig (zu) Allah, auf daß ihr erfolgreich werdet.

Danksagungen
IslamAwakened
möchte allen danken, die diese Root Pages möglich gemacht haben.
Bei ihrer Formulierung haben wir uns an der Arbeit von...