←Prev   Waw-Zain-Nun  Next→ 

و ز ن
Waw-Zain-Nun
Allgemeine Wurzel Bedeutung
die Waagen / die Waage, / dem Wägen. / das Gewicht / dessen Waagschalen / zu wiegenden / und das Gewicht. / Und das Wägen / ihnen wägen / und wägt / (an) Gewicht. /
   l-mawāzīna   (1)

21:47
Und wir stellen auf die Waagen der Gerechtigkeit für (den) Tag der Auferstehung, so nicht wird Unrecht zugefügt werden einer Seele in etwas und wenn es wäre (das) Gewicht eines Korn aus Senf, wir bringen bei. es Und genügen wir (als) Berechner.

   l-mīzāna   (1)

55:9
Und haltet ein das Gewicht mit der Vermeidung der Ungerechtigkeit und nicht gebt weniger beim Wägen.

55:7
Und den Himmel er hat ihn erhoben und aufgestellt die Waage,

   l-mīzāni   (1)

55:8
damit nicht ihr das Maß überschreitet bei dem Wägen.

   l-wazna   (1)

55:9
Und haltet ein das Gewicht mit der Vermeidung der Ungerechtigkeit und nicht gebt weniger beim Wägen.

   mawāzīnuhu   (1)

101:6
Was nun (angeht) jemanden schwer (sind) dessen Waagschalen

101:8
Und was (aber angeht) jemanden leicht sind dessen Waagschalen

7:8
Und das Wägen (erfolgt) an jenem Tag der Wahrheit. So wessen schwer sein wird seine Waagschalen, dann diese, sie (sind) die Erfolgreichen.

7:9
Und wessen leicht sein werden seine Waagschalen, dann diese (sind) diejenigen, die verloren haben ihre Seelen, für das sie waren in unsere Zeichen am ungerecht handeln.

23:102
So wessen schwer sind seine Waagschalen, dann diese sie (sind) die Erfolgreichen.

23:103
Und wessen leicht sind seine Waagschalen, dann diese (sind) diejenigen, die verloren haben ihre Seelen in der Hölle, (sie sind) Ewigbleibende.

   mawzūnin   (1)

15:19
Und die Erde haben wir gedehnt und wir haben gesetzt darauf festgegründete Berge und wir ließen wachsen auf ihr von allen Dingen. zu wiegenden

   wal-mīzāna   (4)

6:152
Und nicht nähert euch (dem) Besitz der Waise, außer mit welchem, was gut (ist), bis sie erreicht ihre Vollreife. Und gebt das Maß und das Gewicht mit der Vermeidung von Ungerechtigkeit. Nicht erlegen wir auf einer Seele, außer was sie zu leisten vermag. Und wenn ihr redet, dann seid gerecht, auch wenn es ist einer der nahen Verwandten. Und (den) Bund Allahs, haltet ein. Dies hat er euch anbefohlen damit, auf daß ihr gedenkt.

11:85
Und o mein Volk. Gebt voll das Maß und das Gewicht in der Vermeidung von Ungerechtigkeit und nicht schmälert den Menschen ihre Sachen und nicht richtet Verderben an auf der Erde. unheilstiftend

11:84
Und zu Madyan (sandten wir) ihren Bruder Shu'aib. Er sagte: "O mein Volk. Dient Allah, nicht (gibt es) für euch von einem Gott außer ihm. Und nicht laßt fehlen das Maß und das Gewicht. Wahrlich, ich sehe euch (in) Gutem und wahrlich, ich fürchte für euch (die) Strafe eines Tages. umfassenden

57:25
Ganz gewiss sandten wir unsere Gesandten mit den klaren Beweisen und wir haben gesandt mit ihnen das Buch und die Waage, damit eintreten die Menschen für die Vermeidung der Ungerechtigkeit. Und wir haben herabkommen lassen das Eisen. Darin (ist) Gewalt starke und Nutzen für die Menschen, damit kennt Allah, wer ihm hilft und seine Gesandten im Verborgenen. Wahrlich, Allah (ist) Stark, Allmächtig.

42:17
Allah (ist) derjenige, der herabgesandt hat das Buch mit der Wahrheit und die Waage. Und was lässt dich wissen? Vielleicht (ist) die Stunde nah.

7:85
Und zu Madyan (sandten wir) ihren Bruder Shu'aib. Er sagte: "O mein Volk, dient Allah, nicht (gibt es) für euch an einem Gott außer ihm. Sicherlich kam zu euch ein klarer Beweis von eurem Herren. So gebt volles Maß und Gewicht und nicht schmälert den Menschen ihre Sachen und nicht stiftet Unheil auf der Erde, nach ihrer Besserung. Dies (ist) besser für euch, falls ihr seid Gläubige.

   wal-waznu   (1)

7:8
Und das Wägen (erfolgt) an jenem Tag der Wahrheit. So wessen schwer sein wird seine Waagschalen, dann diese, sie (sind) die Erfolgreichen.

   waznan   (1)

18:105
Diese (sind) diejenigen, die unglauben begingen in (die) Zeichen ihres Herren und (die) Begegnung mit ihm. So werden hinfällig ihre Werke, so nicht werden wir beimessen für sie (an dem) Tage der Auferstehung (an) Gewicht.

   wazinū   (1)

17:35
Und gebt das volle Maß, wenn ihr messt und wägt mit der Waage. richtigen Dies (ist) besser und besser (als) Ausgang.

26:182
Und wägt mit der Waage. richtigen

   wazanūhum   (1)

83:3
und wenn sie ihnen zumessen oder ihnen wägen Verlust zufügen

Danksagungen
IslamAwakened
möchte allen danken, die diese Root Pages möglich gemacht haben.
Bei ihrer Formulierung haben wir uns an der Arbeit von...