←Prev   Waw-Taa-Alif  Next→ 

و ط ا
Waw-Taa-Alif
Allgemeine Wurzel Bedeutung
hattet ihr es betreten. / ihr sie niedertretet / um gleichzukommen / einen Schritt, / Einfluss (auf die Seele) / unternehmen /
   taṭaūhā   (1)

33:27
Und er gab euch zum Erbe ihr Land und ihre Wohnstätte und ihren Besitz und ein Land, nicht hattet ihr es betreten. Und ist Allah über jede Sache Allmächtig.

   taṭaūhum   (1)

48:25
Sie (sind) diejenigen, die unglauben begingen und abhielten von al-Masjid al-Haram, während die Opfertiere (waren) Aufgehaltene, dass sie erreichen ihren Schlachtort. Und wenn nicht (wären) Männer gläubige und Frauen gläubige, (die) nicht ihr kanntet, dass ihr sie niedertretet und euch trifft dadurch Schande ohne Wissen. Damit eingehen lässt Allah in seine Barmherzigkeit, wem er will. Wenn sie sich getrennt hätten, sicherlich hätten wir gestraft diejenigen, die unglauben begingen von ihnen (mit) Strafe. schmerzhafter

   liyuwāṭiū   (1)

9:37
Nur (ist) das Verschieben eines Monats eine Mehrung in dem Unglauben, in die Irre geführt werden damit diejenigen, die unglauben begehen. Sie erklären ihn für ungeschützt (in) einem Jahr und erklären ihn für geschützt (in) einem Jahr, um gleichzukommen (die) Anzahl, was für geschützt erklärt hat Allah so erklären sie für ungeschützt, was für geschützt erklärt hat Allah. Ausgeschmückt wurde für sie (die) böseste ihrer Taten. Und Allah nicht leitet recht das Volk. ungläubige

   mawṭi-an   (1)

9:120
Nicht steht es zu für (die) Bewohner al-Madinahs und wer (ist) in ihrer Umgebung von den Wüstenarabern, dass sie zurückbleiben hinter (dem) Gesandten Allahs und nicht vorziehen sich selbst zu seiner Seele. Dies (ist,) weil sie nicht trifft Durst und nicht Mühsal und nicht Hunger auf (dem) Wege Allahs und nicht unternehmen einen Schritt, (welcher) läßt ergrimmen die Ungläubigen und nicht zufügen zum Feind Schlimmes, außer es würde aufgeschrieben für sie dafür (als) eine Tat. rechtschaffene Wahrlich, Allah nicht läßt verlorengehen (den) Lohn der Gutes-tuenden.

   waṭan   (1)

73:6
Wahrlich das Aufstehen (in) der Nacht es hat stärkeren Einfluss (auf die Seele) und angemessener dem Gesprochenen

   yaṭaūna   (1)

9:120
Nicht steht es zu für (die) Bewohner al-Madinahs und wer (ist) in ihrer Umgebung von den Wüstenarabern, dass sie zurückbleiben hinter (dem) Gesandten Allahs und nicht vorziehen sich selbst zu seiner Seele. Dies (ist,) weil sie nicht trifft Durst und nicht Mühsal und nicht Hunger auf (dem) Wege Allahs und nicht unternehmen einen Schritt, (welcher) läßt ergrimmen die Ungläubigen und nicht zufügen zum Feind Schlimmes, außer es würde aufgeschrieben für sie dafür (als) eine Tat. rechtschaffene Wahrlich, Allah nicht läßt verlorengehen (den) Lohn der Gutes-tuenden.

Danksagungen
IslamAwakened
möchte allen danken, die diese Root Pages möglich gemacht haben.
Bei ihrer Formulierung haben wir uns an der Arbeit von...