←Prev   Nun-Ya-Lam  Next→ 

ن ى ل
Nun-Ya-Lam
Allgemeine Wurzel Bedeutung
sie erreichen / ihr erreichen / sie wird ereilen / Schlimmes, / werden erreichen / erreicht / ihn erreicht / ihnen erweisen wird / sie wird erreichen / haben sie erlangt / zufügen /
   tanāluhu   (1)

5:94
O diejenigen, die glauben! Ganz gewiss wird euch prüfen Allah mit etwas von dem Jagdwild, sie erreichen eure Hände und eure Lanzen, damit kennt Allah, wer ihn fürchtet im Verborgenen. Und wer übertretet nach diesem, dann für ihn (gibt es) eine Strafe. schmerzhafte

   tanālū   (1)

3:92
Nicht werdet ihr erreichen die Güte, bis ihr ausgebt von dem, was ihr liebt. Und was ihr ausgebt von Sachen, dann wahrlich, Allah (ist) darüber Allwissend.

   sayanāluhum   (1)

7:152
Wahrlich, diejenigen, die nahmen das Kalb, sie wird ereilen ein Zorn von ihrem Herren und eine Erniedrigung in dem Leben weltlichen. Und so vergelten wir den Lügen-ersinnenden.

   naylan   (1)

9:120
Nicht steht es zu für (die) Bewohner al-Madinahs und wer (ist) in ihrer Umgebung von den Wüstenarabern, dass sie zurückbleiben hinter (dem) Gesandten Allahs und nicht vorziehen sich selbst zu seiner Seele. Dies (ist,) weil sie nicht trifft Durst und nicht Mühsal und nicht Hunger auf (dem) Wege Allahs und nicht unternehmen einen Schritt, (welcher) läßt ergrimmen die Ungläubigen und nicht zufügen zum Feind Schlimmes, außer es würde aufgeschrieben für sie dafür (als) eine Tat. rechtschaffene Wahrlich, Allah nicht läßt verlorengehen (den) Lohn der Gutes-tuenden.

   yanāla   (1)

22:37
Nicht werden erreichen Allah ihr Fleisch und nicht ihr Blut, aber ihn erreicht die Gottesfurcht von euch. So haben wir dienstbar gemacht für euch, damit ihr preist Allah für was er euch rechtgeleitet hat. Und verkünde frohe Botschaft den Gutes-tuenden.

   yanālu   (1)

2:124
Und als geprüft hat Ibrahim sein Herr mit Wörtern, so erfüllt er sie. Er sagte: "Wahrlich, ich mache dich für die Menschen (als) ein Vorbild." Er sagte: "Und von meinen Nachkommen?" Er sagte: "Nicht erreicht mein Versprechen die Ungerechten."

   yanāluhu   (1)

22:37
Nicht werden erreichen Allah ihr Fleisch und nicht ihr Blut, aber ihn erreicht die Gottesfurcht von euch. So haben wir dienstbar gemacht für euch, damit ihr preist Allah für was er euch rechtgeleitet hat. Und verkünde frohe Botschaft den Gutes-tuenden.

   yanāluhumu   (1)

7:49
"Sind diese diejenigen, die ihr geschworen habt, (dass) nicht ihnen erweisen wird Allah Barmherzigkeit? Betrete das Paradies, keine Angst (gibt es) auf euch und nicht ihr werdet traurig sein."

   yanāluhum   (1)

7:37
So wer (ist) ungerechter, als wer ersinnt gegen Allah eine Lüge oder für Lüge erklärt unsere Zeichen? Diese, sie wird erreichen ihr Anteil von dem Buch, bis wenn zu ihnen kommen unsere Gesandten, um sie abzuberufen, sie sagen: "Wo (ist) das, was ihr wart am rufen von außer Allah?" Sie sagen: "Sie sind entschwunden uns." Und sie bezeugen gegen sich selbst, dass sie waren Ungläubige.

   yanālū   (2)

33:25
Und wies zurück Allah diejenigen, die unglauben begingen mit ihrem Grimm, nicht haben sie erlangt Gutes. Und ersparte Allah den Gläubigen den Kampf und ist Allah Stark, Allmächtig.

9:74
Sie schwören bei Allah (dass) nicht sie sagten, während sicherlich sie sagten (das) Wort des Unglaubens und sie begangen unglauben, nach ihrem Islam und sie hatten vor, was nicht sie erreichen konnten. Und nicht grollten sie, außer dass sie reich gemacht hat Allah und sein Gesandter von seiner Huld. So falls sie reumütig zurückkehren ist es besser für sie und falls sie sich abkehren, wird sie strafen Allah eine Strafe schmerzhafte in der Welt und dem Jenseits und nicht (gibt es) für sie auf der Erde von einem Schutzherren und nicht einen Helfer.

   yanālūna   (1)

9:120
Nicht steht es zu für (die) Bewohner al-Madinahs und wer (ist) in ihrer Umgebung von den Wüstenarabern, dass sie zurückbleiben hinter (dem) Gesandten Allahs und nicht vorziehen sich selbst zu seiner Seele. Dies (ist,) weil sie nicht trifft Durst und nicht Mühsal und nicht Hunger auf (dem) Wege Allahs und nicht unternehmen einen Schritt, (welcher) läßt ergrimmen die Ungläubigen und nicht zufügen zum Feind Schlimmes, außer es würde aufgeschrieben für sie dafür (als) eine Tat. rechtschaffene Wahrlich, Allah nicht läßt verlorengehen (den) Lohn der Gutes-tuenden.

Danksagungen
IslamAwakened
möchte allen danken, die diese Root Pages möglich gemacht haben.
Bei ihrer Formulierung haben wir uns an der Arbeit von...