←Prev   Nun-Qaf-Dhal  Next→ 

ن ق ذ
Nun-Qaf-Dhal
Allgemeine Wurzel Bedeutung
retten / so errettete er euch / könnten sie es entreißen / werden gerettet. / erretten sie mich. /
   tunqidhu   (1)

39:19
(Ist) jemand, fällig geworden ist auf ihn (das) Wort der Strafe, (kannst) du retten jemanden, der (ist) in dem Feuer?

   fa-anqadhakum   (1)

3:103
Und haltet fest an (dem) Seil Allahs zusammen und nicht geht auseinander. Und gedenkt (die) Gunst Allahs auf euch, als ihr wart Feinde, so führte er zusammen zwischen euren Herzen, dann wurdet ihr mit seiner Gunst Geschwister. Und ihr wart auf (dem) Rand einer Grube aus dem Feuer, so errettete er euch von ihr. So macht klar Allah für euch seine Zeichen, auf daß ihr rechtgeleitet werdet.

   yastanqidhūhu   (1)

22:73
O Menschen wird angeführt ein Gleichnis, so hört darauf. Wahrlich, diejenigen, die ihr anruft von neben Allah, nicht werden sie erschaffen eine Fliege auch wenn sie sich zusammetäten dafür. Und falls ihnen raubte die Fliege etwas, nicht könnten sie es entreißen von ihr. Schwach (ist) der Suchende und das Ersuchte.

   yunqadhūna   (1)

36:43
Und wenn wir wollen, lassen wir ertrinken, so nicht (gibt es) zu wem um Hilfe geschrien wird für sie und nicht sie werden gerettet.

   yunqidhūni   (1)

36:23
Soll ich mir nehmen von neben ihm Götter? Wenn möchte für mich der Allerbarmer Unheil, nicht nützt mir ihre Fürsprache etwas und nicht erretten sie mich.

Danksagungen
IslamAwakened
möchte allen danken, die diese Root Pages möglich gemacht haben.
Bei ihrer Formulierung haben wir uns an der Arbeit von...