←Prev   Dhal-Waw-Qaf  Next→ 

ذ و ق
Dhal-Waw-Qaf
Allgemeine Wurzel Bedeutung
er sie kosten lässt / wir kosten lassen / wir ihm kosten lassen / (wird) ein Koster / sie beide kosteten / sie kosteten / Koste, / "Kostet / so hat kosten lassen / So ließ sie kosten / Da kosteten sie / und dann kosteten / So kostet / so kostet sie / Ganz gewiss werden wir kosten lassen / Sie sollen es kosten, / hätten wir dich ganz gewiss kosten lassen / (sind) sicherlich Kostende / (sind) sicherlich Kostende. / damit wir sie kosten lassen / damit er kostet / so dass sie kosten / damit er sie kosten lässt / wir lassen sie kosten / werden wir sie kosten lassen / und ihr würdet schmecken / "Kostet / Und wir werden sie ganz gewiss kosten lassen / und um euch kosten zu lassen / und wir lassen ihn kosten / und kosten lassen / haben sie gekostet / kosten sie /
   adhāqahum   (1)

30:33
Und wenn widerfahrt den Menschen Unheil, rufen sie ihren Herrn sich reuig zuwenden zu ihm. Hierauf, wenn er sie kosten lässt von ihm Barmherzigkeit, dann eine Gruppe von ihnen mit ihren Herrn gesellen bei,

   adhaqnā   (3)

10:21
Und wenn wir kosten lassen die Menschen Barmherzigkeit von nach Leid, was sie berührt hat, siehe, für sie (gibt es) Ränke gegen unsere Zeichen. Sag: "Allah (ist) schneller in Ränkeschmieden." Wahrlich, unsere Gesandten schreiben auf, was ihr an Ränken schmiedet."

11:9
Und wenn wir kosten lassen den Menschen, von uns Barmherzigkeit, danach wir sie entziehen von ihm, wahrlich, er (ist) sicherlich verzweifelt, undankbar.

30:36
Und wenn wir kosten lassen die Menschen Barmherzigkeit, sie sind froh darüber. Und wenn sie trifft Böses, für was vorausgeschickt haben ihre Hände, da sie verlieren Hoffnung.

42:48
Wenn sie sich abwenden, dann nicht haben wir dich gesandt über sie (als) Hüter. Nicht (ist) auf dir, außer die Übermittlung. Und wahrlich, wir wenn wir kosten lassen den Menschen von uns Barmherzigkeit, ist er froh darüber. Und wenn ihn trifft Böses, für das, was vorausgeschickt haben seine Hände, dann wahrlich der Mensch (ist) sehr undankbar.

   adhaqnāhu   (2)

11:10
Und wenn wir ihm kosten lassen Angenehmes, nach Leid, das ihm widerfuhr, ganz gewiss wird er sagen: "Gewichen ist das Übel von mir." Wahrlich, er (ist) sicherlich froh, prahlerisch.

41:50
Und wenn wir ihn kosten lassen Barmherzigkeit von uns von nach Leid, das ihn berührte, wird er ganz gewiss sagen: "Dies (ist) für mich und nicht glaube ich (dass) die Stunde (ist) eine Sich-einstellende und wenn ich zurückgebracht werde zu meinem Herrn, wahrlich, für mich (ist) bei ihm sicherlich das Beste." Aber wir werden ganz gewiss kundtun, denjenigen, die unglauben begehen über was sie taten und wir werden sie ganz gewiss kosten lassen von der Strafe. harten

   dhāiqatu   (1)

3:185
Jede Seele (ist ein) Koster des Todes. Und nur euch wird in vollem Maß zukommen euer Lohn (an dem) Tage der Auferstehung. Dann wer entrückt wird von dem Feuer und eingelassen wird (in) das Paradies, dann sicherlich hat er Erfolg erzielt. Und nicht (ist) das Leben der Welt, außer (ein) Genuß des Truges.

21:35
Jede Seele (wird) ein Koster des Todes und wir prüfen euch mit Schlechtem und Gutem (als) Versuchung. Und zu uns werdet ihr zurückgebracht.

29:57
Jede Seele (wird) ein Koster des Todes. Hierauf zu uns werdet ihr zurückgebracht.

   dhāqā   (1)

7:22
So verführte er sie beide mit Trug. Dann als sie beide kosteten (von) dem Baum, zeigte sich offenkundig für sie beide ihre Blöße und sie beide begangen zusammenzuheften auf sie von (den) Blättern des Paradieses. Und sie beide rufte ihr beider Herr: "(Habe) nicht ich euch beiden verboten von diesem Baum und ich sagte zu euch beiden: 'Wahrlich der Teufel (ist) für euch beide ein Feind.'?" deutlicher

   dhāqū   (1)

6:148
Werden sagen diejenigen, die beigesellt haben: "Wenn wollte Allah, nicht hätten wir ihm beigesellt und nicht unsere Vorväter und nicht hätten wir verboten von etwas." So haben der Lüge bezichtigt diejenigen, die von vor ihnen (waren), bis sie kosteten unsere Gewalt. Sag: "Ist bei euch von Wissen, dass ihr vorbringen könnt für uns? Nicht folgt ihr, außer Mutmaßungen und nicht ihr (seid), außer am schätzen."

59:15
Wie (das) Gleichnis derjenigen, die von vor ihnen (waren) nahe, sie kosteten (die) schlimmen Folgen ihrer Angelegenheit und für sie (gibt es) eine Strafe. schmerzhafte

   dhuq   (1)

44:49
Koste, wahrlich, du, du (bist) der Mächtige, der Edle."

   dhūqū   (1)

3:181
Ganz gewiss hat gehört Allah die Worte derjenigen, die sagten: "Wahrlich Allah (ist) arm und wir (sind) reich." Wir werden aufschreiben, was sie sagen und ihr Töten der Propheten ohne Recht und wir werden sagen: "Kostet (die) Strafe des Brennens."

10:52
Danach wird gesagt zu denjenigen, die Unrecht taten: "Kostet (die) Strafe der Ewigkeit. Wird euch vergolten, außer was ihr wart am verdienen?"

32:20
Was aber angeht, diejenigen, die freveln, so wird ihr Zufluchtort sein das Feuer. Jedesmal, wenn sie wollen, dass sie herauskommen, aus ihm werden sie zurückgebracht dahinein und es wird gesagt zu ihnen: "Kostet (die) Strafe des Feuers, das ihr pflegtet es als Lüge zu erklären."

34:42
"Heute nicht vermögt ihr einer dem anderen Nutzen und nicht Schaden." Und wir sagen zu denjenigen, die Unrecht getan haben: "Kostet (die) Strafe des Feuers, welche ihr wart es für Lüge erklären."

51:14
"Kostet eure Prüfung. Dies (ist) was ihr wart dafür am wünschen zu beschleunigen."

54:48
(Am) Tag sie werden gezerrt in das Feuer auf ihren Gesichtern: "Kostet (die) Berührung der Sengenden."

29:55
(an dem) Tag sie überdeckt die Strafe von über ihnen und von unter ihren Füßen und sie sagen: "Kostet, was ihr wart am tun."

39:24
(Ist) jemand, der sich hütet mit seinem Gesicht (das) böse der Strafe (an dem) Tag der Auferstehung...? Und es wird gesagt zu den Ungerechten: "Kostet, was ihr wart am erwerben."

   fa-adhāqahā   (1)

16:112
Und prägt Allah ein Gleichnis einer Stadt, sie war in Sicherheit und genoss Ruhe kam zu ihr ihre Versorgung reichlich von jeder Stelle. Da begingen sie Unglauben über (die) Gnaden Allahs, so hat kosten lassen Allah (das) Kleid des Hungers und der Angst, für was sie waren am machen.

   fa-adhāqahumu   (1)

39:26
So ließ sie kosten Allah die Schande in dem Leben weltlichen und sicherlich (die) Strafe des Jenseits (ist) größer, wenn ihr wärt am wissen.

   fadhāqat   (1)

65:9
Da kosteten sie (die) schlimmen Folgen ihrer Sache und war (nur) (das) Ende ihrer Sache Verlust

   fadhāqū   (1)

64:5
Ist nicht zu euch gekommen die Kunde von denjenigen, die ungläubig waren von zuvor und dann kosteten die schlimmen Folgen ihres Verhaltens Und für sie (ist) eine Strafe schmerzhafte

   fadhūqū   (2)

54:37
Und ganz gewiss versuchten sie ihn zu überreden über seine Gäste, da löschten wir aus ihre Augen. "Kostet nun meine Strafe und meine Warnungen."

54:39
"Kostet nun meine Strafe und meine Warnungen."

6:30
Und wenn du sehen würdest, wenn sie aufgestellt werden vor ihrem Herren. Er wird sagen: "Ist nicht dies die Wahrheit?" Sie sagen: "Ja doch, bei unserem Herren", Er sagte: "So kostet die Strafe, dafür, dass ihr wart am unglauben gehen."

46:34
Und (an dem) Tag vorgeführt werden diejenigen, die unglauben begehen zu dem Feuer: "Ist nicht dies die Wahrheit?" Sie sagen: "Ja, doch bei unserem Herrn." Er sagt: "So kostet die Strafe, weil ihr wart am unglauben begehen."

3:106
(An dem) Tage werden weiß Gesichter und werden schwarz Gesichter. So bezüglich derjenigen, dessen schwarz werden ihre Gesichter: "Habt ihr unglauben begangen, nach eurem Glauben? So kostet die Strafe, für das, was ihr wart am unglauben begehen."

7:39
Dann sagten die Erste zu der Letzten: "So nicht gibt es für euch über uns von einem Vorzug, so kostet die Strafe, für was ihr wart am verdienen."

8:35
Und nicht ist ihr Gebet bei dem Haus, außer Pfeifen und Klatschen, so kostet die Strafe, weil ihr wart am unglauben begehen.

78:30
So kostet und nicht werden Wir euch mehren außer (an) Strafe

32:14
So kostet (es) dafür, das ihr vergessen habt (die) Begegnung (mit) eurem Tag diesem. Wahrlich, wir haben euch vergessen. Und kostet (die) Strafe der Ewigkeit, für das, was ihr pflegtet zu tun."

9:35
(An dem) Tage, da heiß gemacht wird darüber in (dem) Feuer der Hölle und es wird gebrandmarkt damit ihre Stirne und ihre Seiten und ihre Rücken: "Dies (ist,) was ihr gehortet habt für euch selbst, so kostet, was ihr wart am horten."

35:37
Und sie schreien laut darin: "Unser Herr! bringe uns herauf, wir werden handeln rechtschaffen anders als das, was wir waren am tun." "Haben nicht wir euch langes Leben gewährt, dass sie bedenken können darin, wer bedenken (wollte)? Und zu euch kam der Warner. So kostet, denn nicht (gibt es) für die Ungerechten an Helfer.

   fadhūqūhu   (1)

8:14
Dies (ist eure Strafe), so kostet sie und dass (für) die Ungläubigen (es gibt die) Strafe des Feuers.

   falanudhīqanna   (1)

41:27
Ganz gewiss werden wir kosten lassen diejenigen, die unglauben begehen eine Strafe strenge und wir werden sie ganz gewiss vergelten (das) Schlechteste was sie waren am tun.

   falyadhūqūhu   (1)

38:57
Dies (ist so). Sie sollen es kosten, heißes Wasser und stinkender Eiter.

   la-adhaqnāka   (1)

17:75
Dann hätten wir dich ganz gewiss kosten lassen Mehrfaches (in) dem Leben und ein Mehrfaches (in) dem Tod. Danach nicht wirst du finden für dich gegen uns einen Helfer.

   ladhāiqū   (1)

37:38
Wahrlich, sie (sind) sicherlich Kostende der Strafe, schmerzhaften

   ladhāiqūna   (1)

37:31
So ist fällig geworden gegen uns (das) Wort unseres Herrn, wahrlich, wir (sind) sicherlich Kostende.

   linudhīqahum   (1)

41:16
So sandten wir auf sie einen Wind eiskalten heulenden an (den) Tagen des Unheils, damit wir sie kosten lassen (die) Strafe der Schande in dem Leben. wetlichen Und sicherlich (die) Strafe des Jenseits (ist) schändlicher und ihnen nicht wird geholfen.

   liyadhūqa   (1)

5:95
O diejenigen, die glauben! Nicht tötet das Jagdwild, während ihr (seid) in der Pilgerweihe. Und wer es tötet von euch vorsätzlich, dann (gibt es) eine Strafe, wie was er tötete von dem Vieh, richten sollen darüber zwei gerechte von euch, (als) ein Opfertier (welches) erreicht die Ka'ba. Oder (als) eine Sühne (die) Speisung von Bedürftigen oder das gleiche (von) diesem (als) Fasten, damit er kostet die Folgen seines Verhaltens. Verzieh Allah, was geschehen ist. Und wer rückfällig wird, so wird Vergeltung nehmen Allah von ihm. Und Allah (ist) Allmächtig, voller Vergeltungsgewalt.

   liyadhūqū   (1)

4:56
Wahrlich, diejenigen, die unglauben begingen in unsere Zeichen, werden wir aussetzen einem Feuer. Jedesmal, wenn verbrennen ihre Häute, tauschen wir sie aus (gegen) Häute andere als sie, so dass sie kosten die Strafe. Wahrlich, Allah ist Allmächtig, Allweise.

   liyudhīqahum   (1)

30:41
Erschienen ist das Unheil auf dem Festland und im Meer, für was erworben haben (die) Hände der Menschen, damit er sie kosten lässt einiges, (von) dem, was sie getan haben, auf dass sie umkehren.

   nudhiq'hu   (1)

34:12
Und für Sulaiman den WInd, (beträgt) dessen Morgenlauf einen Monat und dessen Abendlauf (beträgt) einen Monat und wir ließen fließen für ihn (die) Quelle des geschmolzenen Kupfers. Und unter den Ginn (gab es) wer tätig war zwischen seinen Händen mit (der) Erlaubnis seines Herrn. Und wer abweicht von ihnen von unserem Befehl, wir lassen ihn kosten von (der) Strafe der Feuerglut.

22:25
Wahrlich, diejenigen, die unglauben begehen und abhalten von (dem) Weg Allahs und der al-Masjid al-Haram, welche wir machten es für die Menschen gleich (sind) die Ansässigen darin und die Vorübergehend-anwesenden Und wer beabsichtigt darin etwas Abwegiges zu Unrecht, wir lassen sie kosten von einer Strafe. schmerzhaften

25:19
"Ganz gewiss haben sie euch der Lüge bezichtigt, in dem, was ihr sagt, so nicht könnt ihr abwenden und nicht Hilfe erfahren. Und wer Unrecht tut von euch, wir werden ihn kosten lassen eine Strafe." große

   nudhīquhumu   (1)

10:70
(Für sie gibt es) einen Nießbrauch auf der Welt, danach zu uns (ist) ihre Rückkehr, danach werden wir sie kosten lassen die Strafe strenge, für was sie waren am unglauben begehen.

   watadhūqū   (1)

16:94
Und nicht nehmt euch eure Eide (als) Mittel des Betrugs zwischen euch sonst würde straucheln ein Fuß nach ihre ihrem festen Stehen und ihr würdet schmecken das Böse, dafür, das ihr abgehalten habt von (dem) Wege Allahs und für euch (ist) eine Strafe. gewaltige

   wadhūqū   (2)

8:50
Und wenn du sehen würdest, wenn abberufen diejenigen, die unglauben begehen die Engel, schlagen ihre Gesichter und ihre Rücken: "Kostet (die) Strafe des Brennens!"

22:22
Jedesmal, sie möchten, dass sie herauskommen aus ihm vor Kummer, sie werden zurückgebracht dahin: "Kostet (die) Strafe des Brennens!"

32:14
So kostet (es) dafür, das ihr vergessen habt (die) Begegnung (mit) eurem Tag diesem. Wahrlich, wir haben euch vergessen. Und kostet (die) Strafe der Ewigkeit, für das, was ihr pflegtet zu tun."

   walanudhīqannahum   (2)

32:21
Und wir werden sie ganz gewiss kosten lassen von der Strafe diesseitigen vor der Strafe, grösseren auf dass sie umkehren.

41:50
Und wenn wir ihn kosten lassen Barmherzigkeit von uns von nach Leid, das ihn berührte, wird er ganz gewiss sagen: "Dies (ist) für mich und nicht glaube ich (dass) die Stunde (ist) eine Sich-einstellende und wenn ich zurückgebracht werde zu meinem Herrn, wahrlich, für mich (ist) bei ihm sicherlich das Beste." Aber wir werden ganz gewiss kundtun, denjenigen, die unglauben begehen über was sie taten und wir werden sie ganz gewiss kosten lassen von der Strafe. harten

   waliyudhīqakum   (1)

30:46
Und von seinen Zeichen (ist), dass er sendet die Winde (als) Verkünder froher Botschaft und um euch kosten zu lassen von seiner Barmherzigkeit und damit fahren die Schiffe auf seinem Befehl und damit ihr trachtet von seiner Huld und auf dass ihr dankbar seid.

   wanudhīquhu   (1)

22:9
Sich zu Seite-wendend seines Nackens um in die Irre zu führen von (dem) Wege Allahs. Für ihn (ist) in der Welt Schande und wir lassen ihn kosten (an dem) Tage der Auferstehung (die) Strafe des Brennens.

   wayudhīqa   (1)

6:65
Sag: "Er (hat) die Macht über dass er schickt auf euch eine Strafe von über euch oder von unter euren Füßen oder euch durcheinanderzubringen (in) gespaltene Lager und kosten lassen manchen von euch die Gewalt der anderen." Schau, wie wir verschiedenartig darlegen die Zeichen, auf daß ihr versteht.

   yadhūqū   (1)

38:8
(Soll) herabgesandt worden sein auf ihn die Ermahnung von zwischen uns?" Nein! Vielmehr sie (sind) in einem Zweifel über meine Ermahnung. Nein! Vielmehr noch nicht haben sie gekostet meine Strafe.

   yadhūqūna   (1)

44:56
Nicht kosten sie darin den Tod, außer dem Tod. ersten Und er bewahrt sie (vor der) Strafe des Höllenbrandes

78:24
nicht sie werden kosten in ihr Kühlung und (auch) nicht Getränk

Danksagungen
IslamAwakened
möchte allen danken, die diese Root Pages möglich gemacht haben.
Bei ihrer Formulierung haben wir uns an der Arbeit von...