←Prev   Dad-Ya-Fa  Next→ 

ض ى ف
Dad-Ya-Fa
Allgemeine Wurzel Bedeutung
(die) Gäste / seine Gäste, / meiner Gäste. / sie sie beide gastlich Aufnehmen. /
   ḍayfi   (2)

51:24
(Ist) zu dir gekommen (die) Geschichte (der) Gäste Ibrahims? geehrten

15:51
Und gib ihnen Kunde über (die) Gäste Ibrahims.

   ḍayfihi   (1)

54:37
Und ganz gewiss versuchten sie ihn zu überreden über seine Gäste, da löschten wir aus ihre Augen. "Kostet nun meine Strafe und meine Warnungen."

   ḍayfī   (2)

15:68
Er sagte: "Wahrlich, diese (sind) meine Gäste, so nicht stellt mich bloß.

11:78
Und kamen zu ihm seine Leute eilig getrieben zu ihm und von vorher waren sie am machen die bösen Taten. Er sagte: "O mein Volk, diese (sind) meine Töchter, sie sind reiner für euch. So habt gottesfurcht (vor) Allah und nicht stürzt mich in Schande um den Willen meiner Gäste. Gibt es nicht von euch einen Mann?" besonnenen

   yuḍayyifūhumā   (1)

18:77
Da zogen sie beide weiter, bis als sie kamen zu (den) Bewohner einer Stadt, sie baten um essen ihre Bewohner, aber sie weigerten sich, dass sie sie beide gastlich Aufnehmen. Dann fanden sie beide darin eine Mauer, sie wollte, dass sie einstürzt, so richtete er sie auf. Er sagte: "Wenn du möchtest, dann sicherlich du hättest nehmen können dafür einen Lohn."

Danksagungen
IslamAwakened
möchte allen danken, die diese Root Pages möglich gemacht haben.
Bei ihrer Formulierung haben wir uns an der Arbeit von...