←Prev   Cha-Zain-Nun  Next→ 

خ ز ن
Cha-Zain-Nun
Allgemeine Wurzel Bedeutung
Aufbewahrer. / (die) Schatzkammern / (sind die) Schatzkammern / (sind) ihre Schatzkammern / (die) Schatzkammern / ihre Wärter: / zu (den) Wärtern /
   bikhāzinīna   (1)

15:22
Und wir senden die Winde zur Befruchtung und lassen hinabkommen von dem Himmel Wasser und geben es euch zu trinken. Und nicht (seid) ihr davon Aufbewahrer.

   khazāina   (1)

17:100
Sag: "Wenn ihr verfügtet (die) Schatzkammern (der) Barmherzigkeit meines Herren, dann sicherlich würdet ihr zurückhalten (aus) Angst (vor) dem Ausgeben." Und ist der Mensch knauserig.

   khazāinu   (2)

38:9
Oder (sind) bei ihnen (die) Schatzkammern (der) Barmherzigkeit deines Herrn, des Allmächtigen, des Unablässig-schenkenden?

52:37
Oder (sind) bei ihnen (die) Schatzkammern deines Herrn oder (sind) sie die Kontrollierenden?

63:7
Sie sind es die sagen nicht Gebt aus für diejenigen, die beim Gesandten Allahs (sind) bis sie auseinanderlaufen Doch Allah gehören (die) Schatzkammern der Himmel und der Erde Aber die Heuchler nicht sie verstehen

6:50
Sag: "Nicht sage ich zu euch, bei mir (sind die) Schatzkammern Allah und nicht weiß ich (das) Verborgene und nicht sage ich zu euch, dass ich (bin) ein Engel. Nicht folge ich, außer was eingegeben wurde zu mir." Sag: "Sind gleich der Blinde und der Sehende? Tut nicht ihr nachdenken?"

11:31
Und nicht sage ich zu euch bei mir (sind die) Schatzkammern Allahs und nicht weis ich das Verborgene und nicht sage ich dass ich (bin) ein Engel und nicht sage ich zu denjenigen, die die verachten eure Augen, nicht werde ihnen zukommen lassen Allah Gutes. Allah weis besser, was (ist) in ihnen. Wahrlich, ich (wäre) dann sicherlich von den Ungerechten."

   khazāini   (1)

12:55
Er sagte: "Setze mich ein über (die) Schatzkammern des Landes. Wahrlich, ich (bin) ein Hüter." kenntnisreicher

   khazāinuhu   (1)

15:21
Und nicht (gibt es) vno etwas, außer bei uns (sind) ihre Schatzkammern und nicht senden wir es, außer in einem Maß. bestimmten

   khazanatuhā   (1)

67:8
Beinahe würde sie bersten vor Grimm Jedesmal, wenn geworfen wird in sie (hinein) eine Schar (sie) werden sie fragen ihre Wärter Ist nicht zu euch gekommen ein Warner

39:71
Getrieben werden diejenigen, die unglauben begehen zu der Hölle (in) Scharen, bis wenn sie sie erreichen, es werden geöffnet ihre Tore und werden sagen zu ihnen ihre Wärter: "(Sind) nicht zu euch kommen Gesandte von euch, die verlesen auf euch (die) Zeichen eures Herrn und warnend ankündigen (die) Begegnung euren Tages?" diesen Sie sagen: "Ja doch!" Aber ist unvermeidlich fällig geworden (das) Wort der Strafe gegen die Ungläubigen."

39:73
Und getrieben werden diejenigen, die fürchteten ihren Herrn in den Paradiesgarten (in) Scharen, bis wenn sie ankommen und geöffnet werden seine Tore und sagen zu ihnen seine Wärter: "Friede (sei) auf euch, gut wart ihr, so betretet ihn Ewigbleibende."

   likhazanati   (1)

40:49
Und sagen diejenigen, die (sind) in dem Feuer zu (den) Wärtern der Hölle: "Ruft an euren Herrn, (dass) er erlasse uns einen Tag von der Strafe."

Danksagungen
IslamAwakened
möchte allen danken, die diese Root Pages möglich gemacht haben.
Bei ihrer Formulierung haben wir uns an der Arbeit von...