←Prev   Ain-ha-Dal  Next→ 

ع ه د
Ain-ha-Dal
Allgemeine Wurzel Bedeutung
die Verpflichtung / das Versprechen / ich euferlegt / die Verpflichtungen. / (den) Bund / euren Bund / seinen Bund / ihrer Verpflichtungen, / meinen Bund, / er sich verpflichtet hat / sie versprachen / du eine Verpflichtung eingegangen bist / ihr einen Bund geschlossen habt / hat verpflichtet / haben wir eine Verpflichtung auferlegt / eine Verpflichtung? / einen Vertrag / Vertragstreue. / (den) Bund / sein Versprechen / ihre Verpflichtung / (die) Verpflichtung / ihrem Vertragabschluss / mein Versprechen / Und (den) Bund / Und wir verpflichteten / und ihre Verpflichtungen /
   aʿhad   (1)

36:60
Habe nicht ich euferlegt euch, o Kinder Adams, dass nicht ihr dienen sollt dem Satan, wahrlich, er (ist) für euch ein Feind. deutlicher

   l-ʿahda   (1)

17:34
Und nicht nähert euch dem Besitz der Waisen, außer mit was es (ist) besser, bis es erlangt hat sein Vollreife. Und erfült die Verpflichtungen. Wahrlich, die Verpflichtung wird befragt werden.

   l-ʿahdu   (1)

20:86
Da kam zurück Musa zu seinem Vlk zornig, bekümmert. Er sagte: "O mein Volk, hat nicht euch versprochen euer Herr ein Versprechen? schönes Dauert zu lange für euch das Versprechen oder wolltet ihr, dass hereinbricht auf euch ein Zorn von eurem Herrn, so (dass) ihr gebrochen habt meine Vereinbarung?"

   bil-ʿahdi   (1)

17:34
Und nicht nähert euch dem Besitz der Waisen, außer mit was es (ist) besser, bis es erlangt hat sein Vollreife. Und erfült die Verpflichtungen. Wahrlich, die Verpflichtung wird befragt werden.

   biʿahdi   (2)

13:20
Diejenigen, die halten (den) Bund Allahs und nicht brechen das Abkommen.

16:91
Und haltet (den) Bund Allahs, wenn ihr einen Bund geschlossen habt und nicht brecht die Eide nach ihrer Bekräftigung, während sicherlich ihr gemacht habt Allah über euch einen Bürgen. Wahrlich, Allah weiß, was ihr macht.

16:95
Und nicht verkauft (den) Bund Allahs (für) einen Preis. geringen Wahrlich, was (ist) bei Allah es (ist) besser für euch, falls ihr seid am wissen.

3:77
Wahrlich, diejenigen, die kaufen für (den) Bund Allahs und ihre Eide einen Preis geringen, diese nicht einen Anteil (gibt es) für sie in dem Jenseits und nicht wird zu ihnen sprechen Allah und nicht schauen zu ihnen (am) Tage der Auferstehung und nicht sie (spirituell) reinigen und für sie (gibt es) eine Strafe. schermzhafte

   biʿahdikum   (1)

2:40
O Kinder Isra'ils, gedenkt meiner Gunst, welche ich erwiesen habe auf euch und haltet ein meinen Bund, ich werde einhalten euren Bund und (vor) mir allein sollt ihr Ehrfurcht haben.

   biʿahdihi   (2)

9:111
Wahrlich, Allah erkauft von den Gläubigen ihre eigene Person und ihren Besitz, dafür, dass für sie (ist) das Paradies. Sie kämpfen auf (dem) Wege Allahs, so töten sie und werden getötet. Ein Versprechen auf ihn (in) Wahrheit in der Tora und dem Evangelium und dem Qur'an. Und wer (ist) treuer in (der Einhaltung) seiner Abmachung als Allah? So freut euch über euer Kaufgeschäft, welches ihr abgeschlossen habt damit. Und dies, es (ist) der Erfolg. großartige

3:76
Aber nein! Wer erfüllt seinen Bund und gottesfürchtig ist, dann wahrlich Allah liebt die Gottesfürchtigen.

   biʿahdihim   (1)

2:177
Nicht ist die Güte, dass ihr euch wendet eure Gesichter gegen den Osten oder den Westen, sondern die Güte (ist), wer glaubt an Allah und an dem Tag den Jüngsten und die Engeln und die Bücher und die Propheten und (wer) gibt den Besitz obwohl er ihn liebt zu den nahen Verwandten und den Waisen und den Bedürftigen und (den) Sohn des Weges und den Fragenden und in Sklaven Und (wer) verrichtet das Gebet und entrichten die Abgabe und die Einhaltenden ihrer Verpflichtungen, wenn sie versprechen und die Geduldigen in Schwierigkeiten und Leid und (den) Zeiten des Krieges. Diese (sind) diejenigen, die wahrhaftig sind und diese sie (sind) die Gottesfürchtigen.

   biʿahdī   (1)

2:40
O Kinder Isra'ils, gedenkt meiner Gunst, welche ich erwiesen habe auf euch und haltet ein meinen Bund, ich werde einhalten euren Bund und (vor) mir allein sollt ihr Ehrfurcht haben.

   ʿāhada   (2)

48:10
Wahrlich, diejenigen, die den Treueid leisten, nur leisten sie den Treueid Allah. (Die) Hand Allahs (ist) über ihrer Hand. So wer bricht, so nur bricht er es gegen seine Seele und wer einhält, was er sich verpflichtet hat dazu Allah, er wird ihm geben einen Lohn. großartigen

9:75
Und von ihnen (gibt es) den er versprach Allah: "Falls er uns gibt von seiner Huld, sicherlich würden wir spenden und wären von den Rechtschaffen."

   ʿāhadtta   (1)

8:56
(Mit) denjenigen, die du eine Verpflichtung eingegangen bist mit ihnen, danach brachen ihre Verpflichtung in jedem Mal und sie nicht sind gottesfürchtig.

   ʿāhadttum   (3)

16:91
Und haltet (den) Bund Allahs, wenn ihr einen Bund geschlossen habt und nicht brecht die Eide nach ihrer Bekräftigung, während sicherlich ihr gemacht habt Allah über euch einen Bürgen. Wahrlich, Allah weiß, was ihr macht.

9:4
Außer diejenigen, (mit) denen ihr einen Vertrag abgeschlossen habt von den Polytheisten, danach nicht haben fehlen lassen etwas und nicht haben sie unterstützt gegen euch jemanden, so erfüllt ihnen gegenüber ihren Vertrag bis zu ihrer eingeräumten Frist. Wahrlich, Allah liebt die Gottesfürchtigen.

9:7
Wie sollte es geben für die Polytheisten einen Vertrag bei Allah und bei seinem Gesandten, außer diejenigen, (mit) denen ihr einen Vertrag abgeschlossen habt bei al-Masjid al-Haram? Solange sie sich recht verhalten zu euch, dann verhaltet euch recht zu ihnen. Wahrlich, Allah liebt die Gottesfürchtigen.

9:1
Eine Lossagung von Allah und seinem Gesandten an diejenigen, (mit) denen ihr einen Vertrag geschlossen habt von den Polytheisten.

   ʿāhadū   (4)

33:15
Und ganz gewiss haben sie sich verpflichtet (zu) Allah von vorher, nicht würden sie kehren den Rücken. Und wird (die) Verpflichtung (gegenüber) Allah befragt werden.

2:100
Ist (es nicht) jedesmal so sie versprachen ein Versprechen, haben es verworfen eine Gruppe von ihnen? Keineswegs! Die meisten (von) ihnen nicht glauben sie.

2:177
Nicht ist die Güte, dass ihr euch wendet eure Gesichter gegen den Osten oder den Westen, sondern die Güte (ist), wer glaubt an Allah und an dem Tag den Jüngsten und die Engeln und die Bücher und die Propheten und (wer) gibt den Besitz obwohl er ihn liebt zu den nahen Verwandten und den Waisen und den Bedürftigen und (den) Sohn des Weges und den Fragenden und in Sklaven Und (wer) verrichtet das Gebet und entrichten die Abgabe und die Einhaltenden ihrer Verpflichtungen, wenn sie versprechen und die Geduldigen in Schwierigkeiten und Leid und (den) Zeiten des Krieges. Diese (sind) diejenigen, die wahrhaftig sind und diese sie (sind) die Gottesfürchtigen.

33:23
Unter den Gläubigen (gibt es) Männer, sie haben wahr gemacht, was sie versprochen haben Allah dazu. Und von ihnen (gibt es) wen der erfüllt hat sein Gelübde und von ihnen (ist) wer der wartet. Und nicht haben sie geändert eine Änderung.

   ʿahida   (3)

43:49
Und sie sagten: "O Zauberer, rufe an für uns deinen Herrn wegen dessen, was er anvertraut hat mit dir. Wahrlich, wir (sind) sicherlich Rechtgeleitete."

7:134
Und wenn überfiel auf sie die Strafe, sagten sie: "O Musa, rufe an für uns deinen Herrn, mit was er versprach zu dir. Wenn du hinwegnimmst von uns die Strafe, ganz gewiss würden wir glauben dir und ganz gewiss würden wir schicken mit dir (die) Kinder Isra'ils."

3:183
Diejenigen, die sagten: "Wahrlich Allah hat verpflichtet zu uns, dass nicht wir glauben sollen in einen Gesandten, bis er uns bringt ein Opfer, welches verzehrt wird vom Feuer." Sag: "Sicherlich sind zu euch gekommen Gesandte von bevor mir mit den klaren Beweisen und mit dem was ihr sagtet. So wieso habt ihr sie getötet, falls ihr seid Wahrhaftige?"

   ʿahdun   (1)

9:7
Wie sollte es geben für die Polytheisten einen Vertrag bei Allah und bei seinem Gesandten, außer diejenigen, (mit) denen ihr einen Vertrag abgeschlossen habt bei al-Masjid al-Haram? Solange sie sich recht verhalten zu euch, dann verhaltet euch recht zu ihnen. Wahrlich, Allah liebt die Gottesfürchtigen.

   ʿahdin   (1)

7:102
Und nicht fanden wir für (die) meisten von ihnen von Vertragstreue. Sondern wir fanden (die) meisten von ihnen sicherlich Frevler.

   ʿahda   (2)

2:27
Diejenigen, die brechen (den) Bund Allahs von nach seiner Abmachung und sie trennen, was befohlen hat Allah es, dass verbunden werden soll und Unheil stiften auf der Erde. Diese, sie (sind) sie Verlierer.

13:25
Und diejenigen, die brechen (den) Bund Allahs von nach seiner Abmachung und trennen, was befohlen hat Allah dafür, dass es verbunden sein soll und Unheil stiften auf der Erde. Diese für sie (ist) der Fluch und für sie (ist das) schlimme der Wohnstätte.

   ʿahdu   (1)

33:15
Und ganz gewiss haben sie sich verpflichtet (zu) Allah von vorher, nicht würden sie kehren den Rücken. Und wird (die) Verpflichtung (gegenüber) Allah befragt werden.

   ʿahdan   (2)

2:100
Ist (es nicht) jedesmal so sie versprachen ein Versprechen, haben es verworfen eine Gruppe von ihnen? Keineswegs! Die meisten (von) ihnen nicht glauben sie.

2:80
Und sie sagen: "Nicht wird uns berühren das Feuer außer Tage." abgezählte Sag: "Habt ihr genommen bei Allah ein Versprechen? So wird nicht brechen Allah sein Versprechen oder sagt ihr über Allah, was nicht ihr wißt?"

19:87
Nicht verfügen sie über Fürsprache, außer wer hat genommen bei dem Allerbarmer eine Verpflichtung.

19:78
Hat er Einblick gewonnen (in) das Verborgene oder hat er genommen von dem Allerbarmer eine Verpflichtung?

   ʿahid'nā   (1)

20:115
Und ganz gewiss haben wir eine Verpflichtung auferlegt mit Adam von vorher, so vergaß er sie und nicht fanden wir bei ihm eine Entschlossenheit.

   ʿahdahu   (1)

2:80
Und sie sagen: "Nicht wird uns berühren das Feuer außer Tage." abgezählte Sag: "Habt ihr genommen bei Allah ein Versprechen? So wird nicht brechen Allah sein Versprechen oder sagt ihr über Allah, was nicht ihr wißt?"

   ʿahdahum   (2)

8:56
(Mit) denjenigen, die du eine Verpflichtung eingegangen bist mit ihnen, danach brachen ihre Verpflichtung in jedem Mal und sie nicht sind gottesfürchtig.

9:4
Außer diejenigen, (mit) denen ihr einen Vertrag abgeschlossen habt von den Polytheisten, danach nicht haben fehlen lassen etwas und nicht haben sie unterstützt gegen euch jemanden, so erfüllt ihnen gegenüber ihren Vertrag bis zu ihrer eingeräumten Frist. Wahrlich, Allah liebt die Gottesfürchtigen.

   ʿahdihim   (1)

9:12
Und wenn sie brechen ihre Eide von nach ihrem Vertragabschluss und schmähen in eurer Religion, so bekämpft (die) Anführer des Unglaubens - wahrlich, sie nicht (gibt es) Eide für sie - auf daß sie aufhören.

   ʿahdī   (1)

2:124
Und als geprüft hat Ibrahim sein Herr mit Wörtern, so erfüllt er sie. Er sagte: "Wahrlich, ich mache dich für die Menschen (als) ein Vorbild." Er sagte: "Und von meinen Nachkommen?" Er sagte: "Nicht erreicht mein Versprechen die Ungerechten."

   wabiʿahdi   (1)

6:152
Und nicht nähert euch (dem) Besitz der Waise, außer mit welchem, was gut (ist), bis sie erreicht ihre Vollreife. Und gebt das Maß und das Gewicht mit der Vermeidung von Ungerechtigkeit. Nicht erlegen wir auf einer Seele, außer was sie zu leisten vermag. Und wenn ihr redet, dann seid gerecht, auch wenn es ist einer der nahen Verwandten. Und (den) Bund Allahs, haltet ein. Dies hat er euch anbefohlen damit, auf daß ihr gedenkt.

   waʿahid'nā   (1)

2:125
Und als wir machten das Haus ein Ort der Einkehr für die Menschen und (der) Sicherheit. Und nehmt von (dem) Standort Ibrahims (als) Gebetsplatz. Und wir verpflichteten zu Ibrahim und Ismail dass: "Reinigt mein Haus für die Umkreisenden und die Sich-Zurückziehenden und die Verbeugenden und die Sich-Niederwerfenden.

   waʿahdihim   (2)

70:32
und diejenigen, die sie auf die ihnen anvertrauten Güter und ihre Verpflichtung geben Acht

23:8
und denjenigen, die sie über ihre anvertrauten Güter und ihre Verpflichtungen (sind) Achtgebende,

Danksagungen
IslamAwakened
möchte allen danken, die diese Root Pages möglich gemacht haben.
Bei ihrer Formulierung haben wir uns an der Arbeit von...