←Prev   Zay-Nun-Ya  Next→ 

Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
ز ن ى
Zay-Nun-Ya
Signification générale de la racine
monter, monter sur une chose, commettre fornication/adultère, fornicateur/adultère. Yaznuuna (imp. 3e pm plu): Ils commettent l'adultère ou la fornication Yazniina (imp. 3e pf plu.): Ils f commettent l'adultère ou la fornication Zaanii (act. pic. m. chanter c'est Zaaniin où le nuun final est abandonné): Un qui commet l'adultère ou la fornication; Adultère ou fornicateur. Zaaniyatun (act. Pic. F. Sing.): Adultère ou fornicatrice
   al-zānī   (1)

24:3
Le fornicateur n'

   al-zāniyatu   (1)

24:2
La fornicatrice et le fornicateur, fouettez-les chacun de cent coups de fouet. Et ne soyez point pris de piti

   l-zinā   (1)

17:32
Et n'approchez point la fornication. En v

   zānin   (1)

24:3
Le fornicateur n'

   zāniyatan   (1)

24:3
Le fornicateur n'

   wal-zānī   (1)

24:2
La fornicatrice et le fornicateur, fouettez-les chacun de cent coups de fouet. Et ne soyez point pris de piti

   wal-zāniyatu   (1)

24:3
Le fornicateur n'

   yaznūna   (1)

25:68
Qui n'invoquent pas d'autre dieu avec Allah et ne tuent pas la vie qu'Allah a rendue sacr

   yaznīna   (1)

Remerciements
IslamAwakened
Je tiens à remercier tous ceux qui ont rendu ces pages racine possibles.
Pour le formuler, nous nous sommes inspirés des travaux de...