←Prev   Nun-Waw-Ba  Next→ 

Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
ن و ب
Nun-Waw-Ba
Signification générale de la racine
prendre la place d'un autre. anaaba - se repentir et se tourner encore et encore et consécutivement (vers Dieu) avec des actes sincères.
   anāba   (3)

38:34
Et Nous avions certes

13:27
Ceux qui ont m

31:15
Et si tous deux te forcent a M'associer ce dont tu n'as aucune connaissance, alors ne leur ob

   anabnā   (1)

60:4
Certes, vous avez eu un bel exemple [

   unību   (1)

11:88
Il dit : \

42:10
Sur toutes vos divergences, le jugement appartient

   munībun   (1)

11:75
Abraham

   munībin   (3)

34:9
Ne voient-ils donc pas ce qu'il y a comme ciel et comme terre devant et derri

50:33
qui redoute le Tout Mis

   munīban   (1)

39:8
Et quand un malheur touche l'homme, il appelle son Seigneur en se tournant vers Lui. Puis quand Il lui accorde de Sa part un bienfait, il oublie la raison pour laquelle il faisait appel, et il assigne

   munībīna   (1)

30:31
Revenez repentants vers Lui; craignez-Le, accomplissez la Salat et ne soyez pas parmi les associateurs,

30:33
Et quand un mal touche les gens, ils invoquent leur Seigneur en revenant

   wa-anāba   (1)

38:24
Il [David] dit : \"Il a

   wa-anābū   (1)

39:17
Et

   wa-anībū   (1)

39:54
Et revenez repentant

   yunību   (1)

40:13
C'est Lui qui vous fait voir Ses preuves, et fait descendre du ciel, pour vous, une subsistance. Seul se rappelle celui qui revient [

42:13
Il vous a l

Remerciements
IslamAwakened
Je tiens à remercier tous ceux qui ont rendu ces pages racine possibles.
Pour le formuler, nous nous sommes inspirés des travaux de...