←Prev   Miim-Ya-Lam  Next→ 

Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
م ى ل
Miim-Ya-Lam
Signification générale de la racine
Incliner ou pencher, plier/tendre/tendre, décliner/dévier/dévier, se conformer à/assister/aider une personne, exprimer de l'amour envers une personne, faire du tort à quelqu'un, être hostile à une personne, vaciller ou hésiter entre deux choses.
   l-mayli   (1)

4:129
Vous ne pourrez jamais

   tamīlū   (2)

4:129
Vous ne pourrez jamais

4:27
Et Allah veut accueillir votre repentir. Mais ceux qui suivent les passions veulent que vous incliniez grandement (vers l'erreur comme ils le font).

   fayamīlūna   (1)

4:102
Et lorsque tu (Muhammad) te trouves parmi eux, et que tu les diriges dans la Salat, qu'un groupe d'entre eux se mette debout en ta compagnie, en gardant leurs armes. Puis lorsqu'ils ont termin

   maylan   (1)

4:27
Et Allah veut accueillir votre repentir. Mais ceux qui suivent les passions veulent que vous incliniez grandement (vers l'erreur comme ils le font).

   maylatan   (1)

4:102
Et lorsque tu (Muhammad) te trouves parmi eux, et que tu les diriges dans la Salat, qu'un groupe d'entre eux se mette debout en ta compagnie, en gardant leurs armes. Puis lorsqu'ils ont termin

Remerciements
IslamAwakened
Je tiens à remercier tous ceux qui ont rendu ces pages racine possibles.
Pour le formuler, nous nous sommes inspirés des travaux de...