Home
Qur'an
Index
English
Translations
Word-for-Word
Band View
Word-for-Word
Column View
Non-English
Languages
Help
←Prev
Kh-Lam-Ayn
Next→
Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
خ ل ع
Kh-Lam-Ayn
Signification générale de la racine
Arracher/dépouiller/jeter/jeter quelque chose, être retiré de ou dépouillé de, renoncer à l'allégeance/obéissance à quelqu'un, répudier ou renoncer à quelqu'un, racheter, lutter contre quelqu'un, se détacher ou tomber, devenir disjoint/séparé/déplacé, s'en aller secrètement, annuler/dissoudre/rompre un pacte ou une alliance, divorcer de sa femme contre une rançon donnée par elle, devenir fou ou diaboliquement possédé, être pris de faiblesse et de peur/effroi, dire ou faire ce que l'on veut (sans souci ni crainte de blâme), jouer à des jeux de hasard (pour que les enjeux posés par les deux joueurs soient pris par le gagnant), avoir une conduite vicieuse ou immorale
فَاخْلَعْ
fa-ikh'laʿ (1)
alors supprimez - (1)
20:12
Je suis ton Seigneur. Enl
Remerciements
IslamAwakened
Je tiens à remercier tous ceux qui ont rendu ces pages racine possibles.
Pour le formuler, nous nous sommes inspirés des travaux de...
James Ada
Hans Wehr
Dr. Laleh Bakhtiar
Tous les croyants à
www.studyquran.org