Home
Qur'an
Index
English
Translations
Word-for-Word
Band View
Word-for-Word
Column View
Non-English
Languages
Help
←Prev
Haa-Waw-Zay
Next→
Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
ح و ز
Haa-Waw-Zay
Signification générale de la racine
Se rassembler à soi-même, se rallier à, se replier sur, se tourner vers, prendre/obtenir/avoir/acquérir/acquérir la possession ou l'occupation d'une chose, comprendre/comprendre/embrasser une chose, prendre une chose et marquer son limites et détenir un droit exclusif sur celle-ci, surmonter/maîtriser/conquérir une chose, retirer une chose de sa place, ranger quelque chose, placer quelque chose à distance, se tordre ou se tordre, tourner encore et encore, être agité et inquiet, ne pas rester immobile, s'éloigner/se retirer/s'éloigner d'une personne ou d'une chose, s'attarder ou flâner, être lent ou fastidieux à se lever, quitter un lieu/se détourner vers un autre lieu, se détourner d'une personne , se tourner également vers une personne et se joindre à elle.
مُتَحَيِّزًا
mutaḥayyizan (1)
(joindre - (1)
8:16
Quiconque, ce jour-l
Remerciements
IslamAwakened
Je tiens à remercier tous ceux qui ont rendu ces pages racine possibles.
Pour le formuler, nous nous sommes inspirés des travaux de...
James Ada
Hans Wehr
Dr. Laleh Bakhtiar
Tous les croyants à
www.studyquran.org