Home
Qur'an
Index
English
Translations
Word-for-Word
Band View
Word-for-Word
Column View
Non-English
Languages
Help
←Prev
Haa-Ra-Kaf
Next→
Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
ح ر ك
Haa-Ra-Kaf
Signification générale de la racine
Se déplacer, être dans un état de mouvement ou de commotion ou d'agitation, secouer ou trembler, vaciller/trébucher/remuer/hocher la tête, frapper ou couper avec une épée, être léger/actif/agile/vif/vif / vif / vif / rapide dans l'intellect (appliqué à un garçon).
تُحَرِّكْ
tuḥarrik (1)
bouge toi - (1)
75:16
Ne remue pas ta langue pour h
Remerciements
IslamAwakened
Je tiens à remercier tous ceux qui ont rendu ces pages racine possibles.
Pour le formuler, nous nous sommes inspirés des travaux de...
James Ada
Hans Wehr
Dr. Laleh Bakhtiar
Tous les croyants à
www.studyquran.org