←Prev   Ba-Ya-Dad  Next→ 

Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
ب ى ض
Ba-Ya-Dad
Signification générale de la racine
Blanc, devenant blanc Surpassant en blancheur, supériorité en blancheur (par exemple, blancheur du jour/lumière du jour) Un œuf de n'importe quel oiseau ou comme un œuf (également utilisé métaphoriquement) Blanchissant quelque chose, blanchissant ou blanchissant Territoire, lieu, quartier, secteur, région, district , portions appartenant à certaines personnes Bulbe du safran Récipient ou réceptacle Principal lieu de résidence, siège du pouvoir, cœur du royaume Terre blanche et lisse
   ib'yaḍḍat   (1)

3:107
Et quant

   l-abyaḍu   (1)

2:187
On vous a permis, la nuit d'as-Siyam, d'avoir des rapports avec vos femmes; elles sont un v

   bayḍun   (1)

37:49
semblables au blanc bien pr

   bīḍun   (1)

35:27
N'as-tu pas vu que, du ciel, Allah fait descendre l'eau ? Puis nous en faisons sortir des fruits de couleurs diff

   bayḍāa   (1)

37:46
blanche, savoureuse

27:12
Et introduis ta main dans l'ouverture de ta tunique. Elle sortira blanche et sans aucun mal - un des neuf prodiges

28:32
Introduis ta main dans l'ouverture de ta tunique : elle sortira blanche sans aucun mal. Et serre ton bras contre toi pour ne pas avoir peur. Voil

20:22
Et serre ta main sous ton aisselle : elle en sortira blanche sans aucun mal, et ce sera l

   bayḍāu   (1)

7:108
Et il sortit sa main et voil

26:33
Et il tira sa main et voil

   tabyaḍḍu   (1)

3:106
Au jour o

   wa-ib'yaḍḍat   (1)

12:84
Et il se d

Remerciements
IslamAwakened
Je tiens à remercier tous ceux qui ont rendu ces pages racine possibles.
Pour le formuler, nous nous sommes inspirés des travaux de...