←Prev   Ayn-Ra-Jiim  Next→ 

Le mot à mot français sur IslamAwakened est un tout nouvel effort, nous ferons des mises à jour au fur et à mesure que des erreurs seront signalées par vous, nos lecteurs.
Ce travail est rendu possible grâce à vos retours.
ع ر ج
Ayn-Ra-Jiim
Signification générale de la racine
monter/monter. Boitiller, être boiteux. ya'ruju (imp. 3e. m. chanter.): monte. ya'rujuuna (imp. 3e m. pl.): ils montent. ma'aarij (n. ints. pl.): escaliers. C'est chanter. est ma'rajun.
   l-aʿraji   (1)

24:61
Il n'y a pas d'emp

48:17
Nul grief n'est

   l-maʿāriji   (1)

70:3
et qui vient d'Allah, le Ma

   taʿruju   (1)

70:4
Les Anges ainsi que l'Esprit montent vers Lui en un jour dont la dur

   wamaʿārija   (1)

43:33
Si les hommes ne devaient pas constituer une seule communaut

   yaʿruju   (2)

32:5
Du ciel

34:2
Il sait qui p

57:4
C'est Lui qui a cr

   yaʿrujūna   (1)

15:14
Ils ne croiront pas en lui [le Messager ou le Coran] bien que se soit accompli le sort traditionnel des anciens.

Remerciements
IslamAwakened
Je tiens à remercier tous ceux qui ont rendu ces pages racine possibles.
Pour le formuler, nous nous sommes inspirés des travaux de...