←Prev   Ayah al-`Alaq (The Clot, Read) 96:3   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad
Read - for thy Sustainer is the Most Bountiful On
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
Read! And your Lord is the Most Generous,
Safi Kaskas
Recite, and your Lord is the most generous,

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَم
Transliteration
Iqra/ warabbuka al-akramu
Transliteration-2
iq'ra warabbuka l-akram
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
Read, and your Lord (is) the Most Generous,

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad
Read - for thy Sustainer is the Most Bountiful On
M. M. Pickthall
Read: And thy Lord is the Most Bounteous
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
Proclaim! And thy Lord is Most Bountiful,
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
Read! And your Lord is the Most Generous,
Safi Kaskas
Recite, and your Lord is the most generous,
Wahiduddin Khan
Read! Your Lord is the Most Bountiful On
Shakir
Read and your Lord is Most Honorable
Dr. Laleh Bakhtiar
Recite: Thy Lord is the Most Generous,
T.B.Irving
READ, for your Lord is most Generous;
Abdul Hye
Read! Your Lord is the Generous,
The Study Quran
Recite! Thy Lord is most noble
Dr. Kamal Omar
Read and your Rabb is More Generous
Farook Malik
Recite! Your Lord is the Most Gracious
Talal A. Itani (new translation)
Read: And your Lord is the Most Generous
Muhammad Mahmoud Ghali
Read: And your Lord is The Most Honorable
Muhammad Sarwar
Recite! Your Lord is the most Honorable One
Muhammad Taqi Usmani
Read, and your Lord is the most gracious
Shabbir Ahmed
Read! For, your Lord is the Most Generous. (He has placed a tremendous blessing in learning and teaching)
Dr. Munir Munshey
Read! Your Lord is the most Generous
Syed Vickar Ahamed
Proclaim! And your Lord is Most Bountiful —
Umm Muhammad (Sahih International)
Recite, and your Lord is the most Generous
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
Read, and your Lord is the Generous One
Abdel Haleem
Read! Your Lord is the Most Bountiful On
Abdul Majid Daryabadi
Recite thou: And thy Lord is the Most Bounteous
Ahmed Ali
Read, for your Lord is most beneficent
Aisha Bewley
Recite: And your Lord is the Most Generous,
Ali Ünal
Read, and your Lord is the All-Munificent
Ali Quli Qara'i
Read, and your Lord is the most generous
Hamid S. Aziz
Read (or proclaim), for your Lord is most Bountiful
Ali Bakhtiari Nejad
Read and (know that) your Master is the most noble
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
Proclaim, and your Lord is Most Bountiful
Musharraf Hussain
Recite! “Your Lord is the most Generous”,
Maududi
Recite: and your Lord is Most Generous
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Read, and your Lord is the Generous One.
Mohammad Shafi
Read and your Lord is most Liberal

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
Recite, for your Lord is the Most Generous,
Rashad Khalifa
Read, and your Lord, Most Exalted
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Read! Your Lord is the Most Generous
Maulana Muhammad Ali
Read and thy Lord is most Generous
Muhammad Ahmed - Samira
Read and/by your Lord, the most honoured/generous
Bijan Moeinian
Read and praise your Lord Who…
Faridul Haque
Read, and your Lord only is the Most Beneficent
Sher Ali
Proclaim ! and thy Lord is the Most Bounteous
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
Read, and your Lord is Most Generous
Amatul Rahman Omar
Proclaim, for your Lord is the Most Benignant
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
Read! And your Lord is the Most Generous

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry
Recite: And thy Lord is the Most Generous
George Sale
Read, by thy most beneficent Lord
Edward Henry Palmer
Read, for thy Lord is most generous
John Medows Rodwell
Recite thou! For thy Lord is the most Beneficent
N J Dawood (2014)
Read! Your Lord is the Most Bountiful One

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto
Read! Your Lord is Most Bountiful.
Sayyid Qutb
Read for your Lord is the most Bountiful One,
Ahmed Hulusi
READ! For your Rabb is Akram (most generous).
Torres Al Haneef (partial translation)
Read! And your Lord is Most Generous
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
Read : and realize that Allah, your Creator is most generous
Mir Aneesuddin
Recite, and your Fosterer is the Most Honourable,

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)
Proclaim! And thy Lord is Most Bountiful,
OLD Literal Word for Word
Read, and your Lord (is) the Most Generous