Generally Accepted Translations of the Meaning
upon an imperishable tablet [inscribed]
M. M. Pickthall
On a guarded tablet
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
(Inscribed) in a Tablet Preserved
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
˹recorded˺ in a Preserved Tablet.
in a Preserved Tablet.
written on a preserved Tablet
In a guarded tablet
Dr. Laleh Bakhtiar
inscribed on the Guarded Tablet.
[preserved] on a guarded tablet!
(inscribed) in the preserved tablet (Al-Lauh Al-Mahfuz).
The Study Quran
upon a Preserved Tablet
Dr. Kamal Omar
Al-Lawh-al-Mahfuz (the Preserved Tablet)
M. Farook Malik
inscribed on an Imperishable Tablet
Talal A. Itani (new translation)
In a Preserved Tablet
Muhammad Mahmoud Ghali
In a preserved Tablet
that exists in a well-guarded tablet
Muhammad Taqi Usmani
(recorded) in the Preserved Tablet (LauH MaHfuZ)
(Inscribed) upon Tablet Imperishable
Dr. Munir Munshey
Safely preserved on (the sacred) slates
Syed Vickar Ahamed
(Written) within a tablet preserved (to last forever)
Umm Muhammad (Sahih International)
[Inscribed] in a Preserved Slate
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
In a tablet, preserved
[written] on a preserved Tablet
Abdul Majid Daryabadi
Inscribed in a tablet preserved
(Preserved) on the guarded tablet
preserved on a Tablet.
In a Preserved Tablet (guarded from every accursed devil, and secure from any falsehood)
Ali Quli Qara'i
in a preserved tablet
Hamid S. Aziz
(Inscribed) in a Preserved Tablet
Ali Bakhtiari Nejad
in a guarded (and protected) tablet.
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
On material preserved
in the Protected Tablet
inscribed on a well-guarded Tablet
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
In a tablet, preserved.
In a well-protected format