Home
Qur'an
Index
English
Translations
Word-for-Word
Band View
Word-for-Word
Column View
Non-English
Languages
Help
←Prev
Ayah al-Mutaffifin (Defrauding, The Defrauders, The Cheats, Cheating) 83:5
Next→
Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad
[and called to account] on an awesome Day –
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
for a tremendous Day—
Safi Kaskas
for a grievous Day,
Listen: 
Did you notice?
You can SEARCH IslamAwakened:
Source Arabic and Literal tools
Arabic
لِيَوْمٍ
عَظِيمٍ
www.quran.live
liyawmin
ʿaẓīmin
www.quran.live
on a
Great
Day
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
For a Day Great,
Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad
[and called to account] on an awesome Day –
M. M. Pickthall
Unto an Awful Day
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
On a Mighty Day
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
for a tremendous Day—
Wahiduddin Khan
on a fateful Day
Safi Kaskas
for a grievous Day,
Dr. Laleh Bakhtiar
on the sublime Day,
T.B.Irving
[to render accounts] on a tremendous day,
Shakir
For a mighty day
Abdul Hye
on a great Day,
The Study Quran
unto a tremendous day
Talal Itani & AI (2024)
On a tremendous Day?
Talal Itani (2012)
For a Great Day
Dr. Kamal Omar
in relation to a Great Day —
Dr. Munir Munshey
On an awesome day
Syed Vickar Ahamed
On a Mighty Day
Umm Muhammad (Sahih International)
For a tremendous Day
M. Farook Malik
on a Mighty Day
Muhammad Sarwar
on a great da
Muhammad Taqi Usmani
on a Great Day
Shabbir Ahmed
Unto an Awesome Day
Muhammad Mahmoud Ghali
To a tremendous Day
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
To a great Da
Abdel Haleem
on a mighty Day
Abdul Majid Daryabadi
On a mighty Day
Ahmed Ali
On a grievous day
Aisha Bewley
on a Terrible Day,
Ali Ünal
For an awesome Day
Ali Quli Qara'i
on a tremendous day
Hamid S. Aziz
On a Mighty Day
Musharraf Hussain
on a Grand Day?
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
On a mighty day
Ali Bakhtiari Nejad
for a great day?
Maududi
on a Great Day
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
Toa great Day?
Mohammad Shafi
For a great Day
Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
On a mighty day.
Hasan Al-Fatih Qaribullah
for a great Day
Maulana Muhammad Ali
To a mighty day? -
Muhammad Ahmed & Samira
To a great day/time
Bijan Moeinian
That will be a mighty day when…
Faridul Haque
(To be raised) for a Great Day
Rashad Khalifa
On a tremendous day
Sher Ali
To witness the judgment of a mighty day
Amatul Rahman Omar
To face (and hear the Judgment of) that Great Day
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
For a Terrible Day
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
On a Great Day
Non-Muslim and/or Orientalist works
N J Dawood (2014)
upon a fateful day
Arthur John Arberry
unto a mighty da
George Sale
at the great day
Edward Henry Palmer
at the mighty day
John Medows Rodwell
For the great day
New, Partial, or In Progress Translations
Fode Drame
For a day most awesome,
Munir Mezyed
On a Great Day?
Sahib Mustaqim Bleher
On a tremendous day.
Linda “iLHam” Barto
…on a profound day?
Fadel Soliman, Bridges‘ Translation
on a great day,
Irving & Mohamed Hegab
[to render accounts] on a tremendous day,
Samy Mahdy
For a Great Day?
Sayyid Qutb
on a great day,
Ahmed Hulusi
For a tremendous time.
Torres Al Haneef (partial translation)
"for a Mighty Day,"
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
For a Great Da
Mir Aneesuddin
for a great day,
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim
On a great and eventful Day
The Wise Quran
To a great day?
Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)
On a Mighty Day
OLD Literal
Word for Word
For a Day Great
OLD Transliteration
Liyawmin AAa
th
eem
in
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened
Thank you!