Quantcast
Ads by Muslim Ad Network

AYAH al-Mursalat 77:32 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ zoom
Transliteration Innaha tarmee bishararin kaalqasri zoom
Transliteration-2 innahā tarmī bishararin kal-qaṣri zoom
Literal
(Word by Word)
 Indeed, it throws up sparks as the fortress, zoom


Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad which – behold!- will throw up sparks like [burning] logs, zoom
M. M. Pickthall Lo! it throweth up sparks like the castles, zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) "Indeed it throws about sparks (huge) as Forts, zoom
Yusuf Ali (Orig. 1938) "Indeed it throws about sparks (huge) as Forts, zoom
Shakir Surely it sends up sparks like palaces, zoom
Wahiduddin Khan and throwing up sparks as huge as towers zoom
Dr. Laleh Bakhtiar Truly, it will throw up sparks of fire like the palace, zoom
T.B.Irving It throws off sparks like a palace [on fire], zoom
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab Indeed, it hurls sparks ˹as big˺ as huge castles, zoom
Safi Kaskas It shoots sparks [as huge] as a fortress, zoom
Abdul Hye  surely! it (hell) throws up huge sparks like a castle, zoom
The Study Quran Indeed, it throws up sparks like massive tree trunks, zoom
[The Monotheist Group] (2011 Edition) It throws sparks as huge as logs. zoom
Abdel Haleem it shoots out sparks as large as treetrunks zoom
Abdul Majid Daryabadi Verily it shall cast forth sparks like Unto a castle. zoom
Ahmed Ali It will throw out sparks as logs of wood zoom
Aisha Bewley shooting up great sparks the size of castles, zoom
Ali Ünal It (the Fire) will throw out sparks like castles, zoom
Ali Quli Qara'i Indeed it throws up sparks [huge] like palaces, zoom
Hamid S. Aziz Surely it sends up sparks like palaces, zoom
Muhammad Mahmoud Ghali Surely it throws up sparks like palace (s) (Or: dry faggots). zoom
Muhammad Sarwar The fire will shoot out sparks as big as huge towers zoom
Muhammad Taqi Usmani It emits sparks (as huge) as castles, zoom
Shabbir Ahmed Behold, it throws up sparks huge as castles. zoom
Syed Vickar Ahamed "Verily, it (Hell) throws sparks (of fire huge) as Forts, zoom
Umm Muhammad (Sahih International) Indeed, it throws sparks [as huge] as a fortress, zoom
Farook Malik throwing up sparks as huge as castles, zoom
Dr. Munir Munshey Indeed, it will hurl sparks as tall as a (lofty) palace. zoom
Dr. Kamal Omar Verily, it (i.e., the Hell) throws about sparks simulating a (huge) castle, zoom
Talal A. Itani (new translation) It shoots sparks as castles. zoom
Maududi it indeed throws up sparks like castles, zoom
Ali Bakhtiari Nejad which indeed it shoots up sparks like towers zoom
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) “Indeed it throws about sparks as forts, zoom
[The Monotheist Group] (2013 Edition) It throws sparks as huge as logs. zoom
Mohammad Shafi It does indeed throw up sparks like burning logs of fire-wood, zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian Live in Hell and see how it throws sparks as high as mansions. zoom
Faridul Haque Indeed hell throws up sparks like huge castles. zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah it throws spits as (high as a huge) palace, zoom
Maulana Muhammad Ali It sends up sparks like palaces, zoom
Muhammad Ahmed - Samira That it truly throws with sparks as (big) as the castle/palace . zoom
Sher Ali It throws up sparks like huge castles, zoom
Rashad Khalifa It throws sparks as big as mansions. zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) Undoubtedly, the hell sends up sparks like palaces. zoom
Amatul Rahman Omar Rather it throws huge sparks as huge and high as towers, zoom
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri Indeed, that (Hell) throws up sparks and flames (huge) as a lofty palace. zoom
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali Verily! It (Hell) throws sparks (huge) as Al-Qasr (a fort or a Qasr (huge log of wood)), zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry that shoots sparks like dry faggots, zoom
Edward Henry Palmer Verily, it throws off sparks like towers,- zoom
George Sale but it shall cast forth sparks as big as towers, zoom
John Medows Rodwell The sparks which it casteth out are like towers - zoom
N J Dawood (2014) and throwing up sparks as huge as towers, zoom

New and/or Partial Translations, and works in progress
Musharraf Hussain It throws out columns of sparks like tall towers, zoom
Sayyed Abbas Sadr-Ameli Indeed it throws about sparks (as big) as castles; zoom
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim Fire throwing off sparks as immense as the fortress; zoom
Mir Aneesuddin it certainly throws sparks like palaces zoom

For feedback and comments please visit...
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...