Asked a questioner about a punishment bound to happen
ONE who is minded to ask might ask about the suffering which [in the hereafter] is bound to befal
A questioner questioned concerning the doom about to fal
A questioner asked about a Penalty to befall
A challenger has demanded a punishment bound to come
An inquirer asked about an impending punishment
A doubter once demanded that punishment be immediately meted out
One demanding, demanded the chastisement which must befal
One who supplicates asked for a punishment that will fall
A skeptic was asking about torment that is bound to happen
A questioner asked concerning a punishment about to befal
A questioner asked about an impending punishmen
A questioner asked for a punishment bound to happen.
A questioner questioned the imminent torment
A questioner asked concerning a torment about to befall —
A questioner asked you about the punishment which is bound to happen
A questioner asked of a befalling torment
Someone has (needlessly) demanded to experience the torment (of God)
A demanding person has asked for the punishment that is going to befal
A questioner might ask about the catastrophe that is bound to fall
The skeptics ask about the torment that is bound to land
A questioner asked about the penalty to befall (yet to happen)—
A supplicant asked for a punishment bound to happe
Someone asked about the inevitable retribution
A man [mockingly] demanded the punishment
There hath asked an asker for the torment about to befall
AN INQUIRER ASKED for the affliction that is to com
An inquirer asked about an impending punishment.
A questioner (in mocking denial of the Day of Resurrection) has asked about the punishment certain to befall
An asker asked for a punishment bound to befal
A questioner asked about the chastisement which must befal
A questioner asked about a punishment bound to happen.
A questioner asked about a penalty to befall
A sceptical questioner demanded a punishment to fall
A beseecher besought the visitation of chastisement
Someone asked about the inevitable retribution.
A questioner questions punishment that is bound to befal
A questioner asks for the torment to befall.
A questioner may question the inevitable retribution.
A caller supplicated about a punishment to fall o
A questioner asks about the chastisement to befal
(An) asker/questioner asked/questioned with (about) a falling/landing torture
Someone asked about the punishment in Hereafter
A requester seeks the punishment that will take place
An inquirer inquires concerning the punishment about to befal
A questioner asked for the torment which is sure to come about
A solicitor solicited the punishment which is bound to befall
A questioner asked concerning a torment about to befal
A questioner asked of a chastisement about to fal
One demanded and called for vengeance to fall on the unbelievers
An asker asked for torment that must befall
A SUITOR sued for punishment to light suddenl
A SCEPTIC² once demanded that punishment be visite
A questioner questioned regarding a punishment that is going to come to pass.
Spiritually blind person has demanded a (divine) retribution bound to come
A questioner asks about the punishment to befall,
A petitioner asks about a penalty to befall…
An asker asked about a punishment sure to come
A skeptic was asking about torment that is bound to happen
A questioner questioned with an occurring torment.
The inquisitor asked about the suffering to occur!
A questioner asked about the punishment to fall.
Some Pagan once asked: "When do we expect our turn to suffer that punitive punishment and the encounter with the promised Day of Judgement?"
A questioner asked of a punishment, actually occurring,
A questioner asked about a Penalty to befall
Asked a questioner about a punishment bound to happe
Saala sa-ilun biAAathabin waqiAAin
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders.
If you can help, Click here to become a Patreon:
www.patreon.com/IslamAwakened Thank you!