←Prev   Ayah ar-Rahman (The Beneficent, The Mercy Giving, The Merciful) 55:52   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad
In [each of] these two will two kinds of every fruit be [found]
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
In each will be two types of every fruit.
Safi Kaskas
and they have pairs of every kind of fruits.

Listen: 
Did you notice?
Source Arabic and Literal tools
Arabic
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَاكِهَةٍ زَوْجَان
Transliteration
Feehima min kulli fakihatin zawjani
Transliteration-2
fīhimā min kulli fākihatin zawjān
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
In both of them [of] (are) every fruits (in) pairs.

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad
In [each of] these two will two kinds of every fruit be [found]
M. M. Pickthall
Wherein is every kind of fruit in pairs
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)
In them will be Fruits of every kind, two and two
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab
In each will be two types of every fruit.
Safi Kaskas
and they have pairs of every kind of fruits.
Wahiduddin Khan
In both of them, there will be two kinds of every fruit
Shakir
In both of them are two pairs of every fruit
Dr. Laleh Bakhtiar
In them both every kind of sweet fruit of diverse pairs.
T.B.Irving
Each will have a pair forever kind of fruit;
Abdul Hye
In both of them there will be every kind of fruit in pairs.
The Study Quran
So which of your Lord’s boons do you two deny
Dr. Kamal Omar
In these two (are available) out of every kind of (wet and dry) fruits — two kinds
Farook Malik
In both of them there will be two pairs of every fruit
Talal A. Itani (new translation)
In them are fruits of every kind, in pairs
Muhammad Mahmoud Ghali
In (both of) them are two pairs of every fruit
Muhammad Sarwar
In them there are pairs of each kind of fruit
Muhammad Taqi Usmani
In both there are two kinds of every fruit
Shabbir Ahmed
Wherein is two kinds of fruit, of their own labor and of the added Reward. (50:35)
Dr. Munir Munshey
With two varieties of each type of fruit in each (garden)
Syed Vickar Ahamed
In them will be Fruits of every kind, two and two (for sufficiency and completeness)
Umm Muhammad (Sahih International)
In both of them are of every fruit, two kinds
[The Monotheist Group] (2011 Edition)
In them will be of every fruit, in pairs
Abdel Haleem
With every kind of fruit in pairs
Abdul Majid Daryabadi
In which will be of every fruit two kinds
Ahmed Ali
In both of them there will be every kind of fruits in pairs. -
Aisha Bewley
In them are two kinds of every fruit.
Ali Ünal
In them both are all kinds of fruit in pairs
Ali Quli Qara'i
In both of them will be two kinds of every fruit
Hamid S. Aziz
In both of them are two pairs of every fruit
Ali Bakhtiari Nejad
There are pairs of every fruits in both of them
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)
In them will be fruits of every kind, two and two
Musharraf Hussain
Both with fruits of two kinds.
Maududi
In both these is a pair of every fruit
[The Monotheist Group] (2013 Edition)
In them will be of every fruit, in pairs.
Mohammad Shafi
In those two [gardens] are pairs of every fruit

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
In them are two kinds of each fruit.
Rashad Khalifa
Of every fruit in them, two kinds.
Hasan Al-Fatih Qaribullah
Therein are two kinds of every fruit
Maulana Muhammad Ali
Therein are pairs of every fruit
Muhammad Ahmed - Samira
In them (B) (are) from every/each fruits, a pair/couple/two kinds
Bijan Moeinian
In both of them, every kind of fruits in pair
Faridul Haque
In which are fruits of all kinds, each of two varieties
Sher Ali
Therein will be every kind of fruit in pairs
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri
In them are two kinds of every fruit
Amatul Rahman Omar
In both of these (Gardens) there are fruit of all kinds in two varieties
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali
In them (both) will be every kind of fruit in pairs

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry
therein of every fruit two kinds -
George Sale
In each of them shall there be of every fruit two kinds
Edward Henry Palmer
In each are, of every fruit, two kinds
John Medows Rodwell
In each two kinds of every fruit
N J Dawood (2014)
Each bears every kind of fruit in pairs

New, Partial, or In Progress Translations
Linda “iLHam” Barto
In them will be fruits of every kind in pairs.
Ahmed Hulusi
In both (of those Paradises) are fruits (gnosis) of both kinds (extrinsic and intrinsic)!
Mir Aneesuddin
In both of them every (kind) of fruit will be in two pairs.
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
And fruits of all varieties in two different forms that age cannot wither nor custom stale their infinite freshness and delicacy

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)
In them will be Fruits of every kind, two and two
OLD Literal Word for Word
In both of them [of] (are) every fruits (in) pairs