Azerbaijani Vasim M. and Ziya B. | Orada (o iki cənnətdə) hər meyvədən (quru və təzətər olmaqla) iki növ vardır (mö’minlər onların birini dünyada görmüş, digərini isə görməmişlər). | |
Bosnian Besim Korkut | u njima će od svakog voća po dvije vrste biti – | |
Bosnian Mustafa Mlivo | U njima su od svakog vo | |
Dutch Salomo Keyzer | In elken van hen zullen twee soorten van elke vrucht zijn. | |
Farsi
Ghodratollah Bakhtiari Nejad | در آن از هر ميوهاى دو نوع است.(52) | |
Farsi Ayatollah Naser Makarem Shirazi | در آن دو، از هر میوهای دو نوع وجود دارد (هر یک از دیگری بهتر)! | |
Farsi Hussain Ansarian | در آن دو بهشت از هر میوه ای دو نوع فراهم است. | |
Farsi Mahdi Elahi Ghomshei | در آن دو بهشت از هر میوهای دو نوع است. | |
French Muhammad Hamidullah | Ils contiennent deux esp | |
German Abu-r-Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul | Darin wird es von jeglicher Fruchtart zwei Arten geben. | |
German Amir Zaidan | In denen es von jeder Obstart Zweiheit gibt. | |
German Sheikh A. S. F. Bubenheim & N. Elyas | Darin gibt es von jeder Frucht zwei Arten'. | |
Indonesian Bahasa Indonesia | Di dalam kedua surga itu terdapat segala macam buah-buahan yang berpasangan. | |
Italian Hamza Roberto Piccardo | In entrambi due specie di ogni frutto. | |
Italian Safi Kaskas | Ci saranno paia di ogni specie di frutti. | |
Malayalam C. Abdul Hameed & K. Parappur | അവ രണ്ടിലും ഓരോ പഴവര്ഗത്തില് നിന്നുമുള്ള ഈ രണ്ടു ഇനങ്ങളുണ്ട്. | |
Portuguese Samir El-Hayek | Em ambos haver | |
Russian Kuliev E. | В них обоих есть от всех фруктов по паре. | |
Russian M.-N.O. Osmanov | В них - два вида каждого плода. | |
Russian V. Porokhova | И в них - два вида каждого плода, - | |
Sindhi Maulana Taj Mehmood Amroti | انھن ٻنھي (باغن) ۾ سڀڪنھن ميوي مان ٻہ ٻہ جنسون آھن | |
Spanish Julio Cortes | En ellos habrá dos especies de cada fruta. | |
Tatar Yakub Ibn Nugman | Вә ул бакчаларда һәр җимештән ике төрлесе кипкәне вә пешеп өлгергәне бардыр. | |
Turkish Yasar Nuri Ozturk | O cennetlerde iki çift var her meyvadan. | |
Urdu Maulana Doctor Tahir ul Qadri | ان دونوں میں ہر پھل (اور میوے) کی دو دو قِسمیں ہیں، | |
Urdu Maulana Fateh Muhammad Jalandhry | ان میں سب میوے دو دو قسم کے ہیں | |
Urdu Maulana Shah Imam Ahmed Raza Khan | ان میں ہر میوہ دو دو قسم کا، | |