←Prev   Ayah al-Baqarah (The Cow) 2:266   Next→ 
Арабский
нажмите, чтобы прослушать
Вы заметили?

 Вы можете ПОИСК IslamAwakened: 

Русский
Транслитерация
Aрабский
(нажмите, чтобы прослушать)
Корень/ссылка
Хотел ли бы
ayawaddu
кто-нибудь из вас,
aḥadukum
чтобы
an
был (досл. была)
takūna
у него
lahu
сад
jannatun
из
min
пальм
nakhīlin
и виноградника,
wa-aʿnābin
текут
tajrī
от / из
min
под которыми (досл.под ними)
taḥtihā
реки,
l-anhāru
у него (есть)
lahu
в нём (досл. в ней)
fīhā
из
min
всяких
kulli
плодов
l-thamarāti
и постигла бы его
wa-aṣābahu
старость
l-kibaru
и у него
walahu
потомство
dhurriyyatun
слабое
ḍuʿafāu
и постиг бы его
fa-aṣābahā
ураган
iʿ'ṣārun
в котором
fīhi
огонь
nārun
и сгорел бы он
fa-iḥ'taraqat
Так
kadhālika
разъясняет
yubayyinu
Аллах
l-lahu
вам
lakumu
знамения
l-āyāti
чтобы
laʿallakum
вы размышляли
tatafakkarūna




налево <== справа <== арабский <== читать <== запомнить <==
 ا 
 ʾalif 
 ب 
 bāʾ 
 ت 
 tāʾ 
 ث 
 thāʾ 
 ج 
 ǧīm 
 ح 
 ḥāʾ 
 خ 
 khāʾ 
 د 
 dāl 
 ذ 
 zāl 
 ر 
 rāʾ 
 ز 
 zayn 
 س 
 sīn 
 ش 
 shīn 
 ص 
 ṣād 
 ض 
 ḍād 
 ط 
 ṭāāʾ 
 ظ 
 ẓāāʾ 
 ع 
 ʿayn 
 غ 
 ġayn 
 ف 
 fāʾ 
 ق 
 qāf 
 ك 
 kāf 
 ل 
 lām 
 م 
 mīm 
 ن 
 nūn 
 ﻫ 
 hāʾ 
 و 
 wāw 
 ي 
 yāʾ 
Спасибо:

Аудио из одного слова стало возможным благодаря программному обеспечению, предоставленному Араби для арабского НЛП

Конкордантная работа Джеймса Ады; с его исследованием можно ознакомиться на странице www.organizedQuran.com. Примечание: Джеймс теперь является членом Совета по непрерывности IslamicAwakened.

Работа доктора Шехназ Шейх и г-жи Каусар Хатри; ваша работа находится здесь дословный перевод великолепного Корана для облегчения изучения коранического арабского языка

Легкий словарь Корана шейха Абдула Карима Пареха

И, конечно же, словарь Лейна: Арабско-английский лексикон: на основе лучших и обширных восточных источников Эдварда Уильяма Лейна