And undoubtedly, it is a great sorrow to the infidels.
It is but sorrow for the disbelievers.
Indeed, it is a sorrow to the unbeliever
And it is indeed a (source of) grief to the disbelievers
And that it truly is grief/sadness (E) , on the disbelievers
What a pity for those who do not believe in divine origin of Qur’an
And indeed it is a despair for the disbelievers
And, verily, it will be a source of regret for the disbelievers
And surely, this is (a cause of) bitter regret for the disbelievers
Verily, this will be a (source of) regret for the disbelievers
And indeed it (this Quran) will be an anguish for the disbelievers (on the Day of Resurrection)