And for Him (is) the greatness in the heavens and the earth, and He (is) the All-Mighty, the All-Wise.
And His alone is all majesty in the heavens and on earth; and He alone is almighty, truly wise
And unto Him (alone) belongeth Majesty in the heavens and the earth, and He is the Mighty, the Wise
To Him be glory throughout the heavens and the earth: and He is Exalted in Power, Full of Wisdom
To Him belongs ˹all˺ Majesty in the heavens and the earth. And He is the Almighty, All-Wise.
His alone is all majestic greatness within the heavens and the earth. He is the Almighty, the Wise.
All greatness belongs to Him in the heavens and earth. He is the Almighty, the All Wise
And to Him belongs greatness in the heavens and the earth, and He is the Mighty, the Wise
And His is the domination of the heavens and the earth. And He is The Almighty, The Wise.
He holds greatness in Heaven and Earth; He is the Powerful, the Wise!
And to Him belongs the Majesty in the heavens and the earth, and He is the All-Mighty, the All-Wise.
His is the Grandeur in the heavens and the earth, and He is the Mighty, the Wise
And all the majesties in the heavens and the earth are restricted to Him; and He is the All-Mighty, the All-Wise
To Him belongs greatness throughout the heavens and the earth, and He Alone is the All- Mighty, the All-Wise
To Him belongs all supremacy in the heavens and the earth. He is the Majestic, the Wise
And to Him (belongs) the Supreme Grandeur in the heavens and the earth; and He is The Ever-Mighty, The Ever-Wise
It is His greatness that dominates the heavens and the earth. He is the Majestic and All-wise
And to Him belongs majesty in the heavens and the earth. And He is the Mighty, the Wise
And His alone is all Majesty in the Universe, and He alone is Almighty, Most Wise
The glory and the grandeur in the heavens and on earth belong to Him (exclusively). He is the Almighty, the all-Wise
To Him be Glory everywhere in the heavens and the earth: And He is exalted in Power (Aziz), Full of Wisdom (Hakeem)
And to Him belongs [all] grandeur within the heavens and the earth, and He is the Exalted in Might, the Wise
And to Him belongs all majesty in the heavens and the Earth. He is the Noble, the Wise
True greatness in the heavens and the earth is rightfully His: He is the Mighty, the Wise
And His alone is the Majesty in the heavens and the earth, and He is the Mighty, the Wise
His is the supremacy in the heavens and the earth; and He is the all-mighty and all-wise
All greatness belongs to Him in the heavens and earth He is the Almighty, the All-Wise.
And to Him belongs grandeur and sovereignty in the heavens and the earth, and He is the All-Glorious with irresistible might, the All-Wise
To Him belongs all supremacy in the heavens and the earth, and He is the All-mighty, the All-wise
And unto Him alone belongs Majesty in the heavens and the earth, and He is the Mighty, the Wise
And the greatness (and the majesty) in the skies and the earth belongs to Him, and He is the powerful, the wise
To Him is glory throughout the heavens and the earth, and He is Exalted in Power, Full of Wisdom. 37 (End of Part 25
All greatness in the Heavens and the Earth is His and He is the Almighty, the Wise
His is the glory in the heavens and the earth. He is the Most Mighty, the Most Wise
And to Him belongs all majesty in the heavens and the earth. He is the Noble, the Wise
And all greatness in the heavens and the earth is His! He is the One Omnipotent, Wise
And for Him is the Greatness in the heavens and in the earth and He is the Honourable, Wise.
To Him belongs all supremacy in the heavens and the earth. He is the Almighty, Most Wise.
His is the Pride in the heavens and earth. He is the Almighty, the Wise
And to Him belongs greatness in the heavens and the earth; and He is the Mighty, the Wise
And for Him (is) the arrogance/greatness in the skies/space and the earth/Planet Earth, and He is the glorious/mighty, the wise/judicious
To Lord is Glory throughout the heavens and the earth. God is Almighty, the Most Wise
And for Him only is the Greatness, in the heavens and in the earth; and He only is the Most Honourable, the Wise
And HE is the Majesty in the heavens and the earth, and HE is the Mighty, the Wise
And all Greatness (i.e., Eminence) in the heavens and the earth belongs to Him alone, and He is the One Who is Almighty, Most Wise
And all the majesty in the heavens and the earth belongs to Him alone. And He alone is the All-Mighty, the All- Wise
And His (Alone) is the Majesty in the heavens and the earth, and He is the All-Mighty, the All-Wise
His is the Domination an the heavens and the earth; He is the All-mighty, the All-wise
And unto Him be glory in heaven and earth; for He is the mighty, the wise God
His is the grandeur in the heavens and the earth, and He is the mighty and the wise
And His be the greatness in the Heavens and on the Earth; for He is the Mighty, the Wise
Supremacy be His in the heavens and on earth. He it is who is the Mighty One, the Wise One
To Him be glory throughout the skies and the earth! He is the Victorious, the Perfectly Wise.
He holds greatness in Heaven and Earth; He is the Powerful, the Wise!
Majesty (the Absolute ‘I’) belongs to Him in the heavens and the earth! He is the Aziz, the Hakim.
And to Him belongs greatness in the skies and the earth and He is the Mighty, the Wise.
It Him befits the unique attribute of " Proper Pride " as well as the glory, majesty and splendour attendant upon the manifestation of His Supreme Being in the heavens and on earth And He is AL-Aziz (the Almighty) and AL-Hakim (the Wise)
To Him be glory throughout the heavens and the earth: and He is Exalted in Power, Full of Wisdom
And for Him (is) the greatness in the heavens and the earth, and He (is) the All-Mighty, the All-Wise