This (is) enlightenment for mankind and guidance and mercy for a people who are certain.
This [revelation, then,] is a means of insight for mankind, and a guidance and grace unto people who are endowed with inner certainty
This is clear indication for mankind, and a guidance and a mercy for a folk whose faith is sure
These are clear evidences to men and a Guidance and Mercy to those of assured Faith
This ˹Quran˺ is an insight for humanity—a guide and mercy for people of sure faith.
This is clear insight for mankind and guidance and mercy for people gifted with inner certainty.
This [Book] brings enlightenment and guidance to mankind, and is a blessing for those who have firm faith
These are clear proofs for men, and a guidance and a mercy for a people who are sure
This is a clear evidence for humanity and a guidance and a mercy for a folk who are certain.
These are insights for mankind, as well as guidance and mercy for folk who are convinced.
This (Qur’an) is a clear insight and evidence for mankind; guidance and a Mercy for those who have firm faith.
These are insights for mankind, and guidance and mercy for a people who are certain
This (Scripture is) Basair-o-linnas (‘Eye-Sights for mankind’.), and Hudah (‘Guidance’), and Rahmah (‘Mercy’) for a nation who have certainty in Faith
These (the Qur’an and Shari'ah) are the eye openers for mankind; a guidance and a blessing to the true believers
This is an illumination for mankind, and guidance, and mercy for people who believe with certainty
This (presents) demonstrations for mankind, and a guidance, and a mercy for a people who have certitude
This (Quran) is an enlightenment for the people and a guide and mercy for the people who have strong faith
These are insights for the people, and guidance and mercy for a people who believe
The Messages right before you are a means of vision and insight for mankind, and a Guidance and a Grace for people who wish to live by conviction rather than uncertainty
This (Qur´an) is an insight for all mankind, the source of guidance and grace for any nation that affirms the faith
These (Verses) are clear proofs and evidence to mankind, guidance and a Mercy to people of firm faith and certainty
This [Qur'an] is enlightenment for mankind and guidance and mercy for a people who are certain [in faith]
This is a physical evidence for the people, and a guidance and a mercy for a people who are certain
This [revelation] is a means of insight for people, a source of guidance and mercy for those of sure faith
This Book is an enlightenment Unto mankind and a guidance, and a mercy Unto a People who are convinced
These are precepts of wisdom for men, and guidance and grace for people who believe with certainty
This is clear insight for mankind and guidance and mercy for people with certainty.
This (Qur’an which teaches the way of life God has prescribed) is perception and insight (into the truth) for humankind, and guidance and mercy for people who seek certainty of faith
These are eye-openers for mankind, and guidance and mercy for a people who have certainty
These are clear proofs for mankind, and a guidance and a mercy for a people who have sure faith
This (Quran) is enlightenment for the people, and a guide and a mercy for people who are certain
This is clear evidences to humanity, and a guidance and mercy to those of assured faith
This Quran is full of insights for humanity, and a guidance and other benefits for faithful people.
These are the lights of discernment for people and guidance and mercy for those endowed with sure faith
This is a physical evidence for the people, and a guidance and a mercy for a people who are certain
These (Qur'aanic Verses) are insights for mankind, and guidance and mercy for people certain of their belief in Allah
This opens the eyes of the people and is a guidance and mercy for a people believing.
This provides enlightenments for the people, and guidance, and mercy for those who are certain.
These are clear proofs for people, a guidance, and mercy for those who are certain (of the Resurrection) in belief
These are clear proofs for men, and a guidance and a mercy for a people who are sure
That (is) mental perceptions/evidences to the people, and guidance, and mercy to a nation being sure/certain
The law is a beacon for the entire humanity. Only those who believe will receive guidance from this Mercy
This is an enlightenment for mankind, and a guidance and mercy for the people of faith
This Book contains clear evidences for mankind and is a guidance and a mercy for a people who possess firm faith
This (Qur’an) contains proofs, which provide vision and lessons of warning to the people, and is guidance and mercy for those who believe with certitude
Those (teachings of the Qur'an) are a means to grant insight to mankind and a source of complete guidance and a mercy for a people who have firm faith
This (Quran) is a clear insight and evidence for mankind, and a guidance and a mercy for people who have Faith with certainty
This is clear proofs for men, and a guidance, and a mercy to a people having sure faith
This Koran delivereth evident precepts unto mankind; and is a direction, and a mercy, unto people who judge aright
This is an insight for men and a guidance and a mercy to a people who are sure
This Book hath insight for mankind, and a Guidance and Mercy to a people who are firm in faith
This is an Admonition to mankind; a guide and a blessing to firm believers
The evidence is clear for all people, and a guidance and mercy to those of true faith.
These are insights for mankind, as well as guidance and mercy for folk who are convinced.
This (Quran) is enlightenment (Truths to be grasped by mankind) and a guidance and grace for those who have attained certainty.
These are (items of) insight for mankind and mercy guidance and for a people who are certain.
This Quran is a spectacle of truth guiding people into all truth and inducing those whose hearts reflect the image of religious and spiritual virtues to lift to Him their inward sight and entertain expectation of His mercy which is imbued in this Book
These are clear evidences to men and a Guidance and Mercy to those of assured Faith
This (is) enlightenment for mankind and guidance and mercy for a people who are certain